Перевод "определена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Достоверность не определена. | Validity is unknown. |
Определена дата окончания | Has End Date |
Определена дата начала | Has Start Date |
Определена дата завершения | Has Complete Date |
Не определена проверка | Undefined trust |
Дата завершения определена | Has Complete Date |
Она не определена. | It's not defined. |
Хешван буквы определена. | Cheshvan letters determined. |
Тема лекции уже определена. | The subject of the lecture is already determined. |
Продолжительность Будет определена позднее | Duration To be decided |
Часть речи не определена | No Special Type |
Но функция x определена. | But f of x is defined. |
1 0 не определена. | But h of 0 is also undefined, right? |
Дата запуска пока не определена. | A launch date has not yet been set. |
Конкретная структура эссе не определена. | No particular essay structure is required. |
Определена роль и значение профессионального посредничества. | The role and significance of professional mediation are defined. |
Структура определена в одном файле. menu | Defines structure in a single. menu file |
Не определена ни одна внешняя сущность. | No external General Parsed entities present. |
Невозможно обновить запись не определена таблица. | Could not update row because there is no master table defined. |
Невозможно вставить запись не определена таблица. | Could not insert row because there is no master table defined. |
Невозможно удалить запись не определена таблица. | Could not delete row because there is no master table defined. |
Но где тогда она не определена? | Well no, it's never going to be equal 0. |
Она не определена, когда r 0. | But where is it undefined? |
Первая производная от 0 не определена. | And r equal to 0 is in that interval. |
Функция от 0 также не определена. | 1 0 is undefined. h of 0 also undefined. |
Октав говорит, что squarethisnumber не определена. | Octave says square this number it's undefined. |
Строка может быть определена тремя различными способами. | There is no practical bound to the size of strings imposed by PHP, so there is no reason at all to worry about long strings. |
Определена в RFC 1459 RESTART codice_34Перезапускает сервер. | Defined in RFC 1459 RESTART Syntax codice_43Restarts a server. |
Структура со ставления баланса определена соответствующими Коммерческими законами. | The structure in which the balance sheet has to be drawn up is regulated in the respective Commercial Laws. |
Причинность может быть определена когда задана область сходимости. | When a region of convergence is specified, then causality can be determined. |
На юге в Альпах граница не определена четко. | In the south, there is no clear border with the Alps. |
Почему kppp выдаёт сообщение Скорость соединения не определена? | Why does kppp report Unknown speed |
а Стоимость этого добровольного взноса еще не определена. | a The value of this voluntary contribution has not yet been determined. |
60. Эта сумма определена на основе статьи 19. | 60. This amount is derived from item 19. |
Четвёртое, область применения поиска должна быть детерминирована (определена) | Fourth, the domain must be deterministic. |
Цель определена вторым протоколом CLRTAP 71 по сернистым | Second CLRTAP sulphur protocol target. |
Мы увидим через секунду, что здесь есть точка, в которой производная не определена, но функция также не определена в этой точке. | We'll see in a second there's a point here where the derivative doesn't exist, but the function also isn't defined at that point. |
Но то определение, которое изучал я, гласит, что критическая точка это когда производная не определена, но функция определена. В любом случае. | But the way I learned it is a critical point if the derivative isn't defined, but the function is. |
В этом случае опорная прямая может быть определена как определена как прямая, имеющая общие точки с границей фигуры, но не с внутренностью. | In this case a supporting line may be defined as a line which has common points with the boundary of the shape, but not with its interior. |
Роль вооруженных сил в политике также должна быть определена. | The role of the military in politics also needs to be resolved. |
Фигура эта жила и была ясно и несомненно определена. | The figure was alive, clear, and well defined. |
На первом этапе должна быть определена очередность выполнения решений. | First, decisions to be followed up must be identified. |
Жизнеспособность этой инициативы будет определена к концу 1994 года. | The viability of this initiative will be determined by the end of 1994. |
Но функция от 0 также не определена, так ведь? | So h prime of 0 is undefined. |
Греции, которая была определена как в значительной степени неправдоподобная. | Directeur representsDirecteur represents thethe longlong termterm strategicstrategic planningplanning documentdocument forfor thethe |