Перевод "организациях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ
Organizations
Закупки в международных организациях
Procurement at international organizations
Женщины в международных организациях
Women in international organisations
Членство в различных организациях
Membership
Членство в различных организациях
Member of the following organizations
Членство в профессиональных организациях
VI. Membership of professional organizations
c) Закон о политических организациях,
Law on political organizations,
Участие и членство в организациях
Organizational affiliations and memberships
при международных организациях в Вене
Vienna
23 Закона о профсоюзных организациях).
23 of the Trade Union Organization Act).
В этих организациях нет надёжной агентуры.
There is no credible intelligence penetration of these organizations.
Работа в международных организациях международного уровня
Governor of Common Fund for Commodities (CFC) for Democratic Republic of the Congo in Amsterdam, The Netherlands.
Право ребенка объединяться в общественных организациях и объединениях, закреплено в Законе Азербайджанской Республики О неправительственных организациях и фондах .
The right of children to form voluntary organizations and associations is established in the Non Governmental Organizations and Foundations Act.
Право женщин участвовать в общественно политических организациях
7.3 Women's rights to participate in political and social organizations
Работа в неправительственных международных и национальных организациях
Tasks in non governmental international and national organizations
j) терроризм и участие в террористических организациях
(j) Terrorism and participation in terrorist organizations
Членство в организациях Художественно научное общество, Познань.
Society of Arts and Sciences, Poznań
ных организациях, которым оказывалась помощь в разра
subsidiary organizations visited to promote development
82. Оказалось, что эта практика имеет широкое распространение в организациях системы Организации Объединенных Наций, в многосторонних, двусторонних и неправительственных организациях.
82. The practice appears to be widespread among United Nations Organizations, multilateral and bilateral organizations and non governmental organizations.
человек работают в организациях, расположенных на территории региона.
The county is located at and has an area of which contains a population of 87,558.
сведения об организациях, предоставляющих коммунальные услуги экологического характера
2.r Records of providers of environmental protection public utility services ,
Закон о политических организациях в Боснии и Герцеговине
BiH Law on Political Organisations
Даже в уважаемых организациях предпочитают замалчивать подобные случаи.
Even respectable organizations choose to cover up this issue.
с) Обеспечение странового присутствия непосредственно в организациях заказчиков.
(c) Country presence embedded in client offices.
Членство в различных организациях, связанное с профессиональной деятельностью
Career related organizational membership
Занимаемые должности в системе просвещения и общественных организациях
Academic and public positions
Общие сведения о четырех крупных организациях системы Организации
Profile of the four major United Nations development organizations
Однако во многих организациях такого рода контакты блокированы.
But there are many institutions that are actually blocking this access.
Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки.
And the same process is just getting underway with NGOs in East Africa.
Другие специалисты считают, что вообще в хозяйственных организациях
122 122 programmeprogramme maymay pointpoint notnot toto howhow essentialessential itit is,is, butbut ratherrather toto howhow ititcancan bebe perfected,perfected, betterbetter adaptedadapted toto thethe conditionsconditions ofof thethe RussianRussian economyeconomy andand gearedgeared towardtoward effectiveness.effectiveness.
В базу данных будет включена также информация о неправительственных организациях, региональных организациях, национальных потенциалах и возможностях коммерческих структур во всем мире.
The database would also contain information on non governmental organization, regional organization, national and commercial efforts and capacities world wide.
женщины в составе нпо и в организациях гражданского общества
Women in NGOs and Civil Society Organizations
Женщины представители и женщины независимые эксперты в международных организациях
Women Representatives and independent experts in International Organizations
Печать Постоянного представительства Испании при международных организациях в Вене
International Organizations in Vienna
сознавая важность представительства исламских государств в различных международных организациях,
Aware of the importance of representation of Islamic States in various international positions
Печать Постоянного представительства Испании при международных организациях в Вене
Stamp of the Permanent Mission of Spain to the International Organizations in Vienna
I. Общие сведения о четырех крупных организациях системы Организации
I. Profile of the four major United Nations development organizations 19
Во многих других международных организациях Франция также имеет больший вес.
In many other international organizations as well, France punches above its weight.
Во время Второй Мировой войны работал в Объединённых организациях обслуживания.
During World War II, he toured with the United Service Organizations (USO).
Компоненты, совместно пользующие вебсервисы Использование единой терминологии во всех организациях.
Outsourcing Off shoring Contracting Partnering Changes to management structure Potential collaboration Sharing web services components Common terminology across the organizations.
Все больше женщин занимают теперь руководящие посты во многих организациях.
An increasing number of women are now occupying positions at management level in many organisations.
В международных организациях, аккредитованных в Республике Казахстан, женщин более 25 .
In international organizations accredited with the Republic of Kazakhstan, women account for more than 25 .
Во многих общественных организациях управление должно быть гораздо более совместным.
They have to have a much more participatory governance in many civil society organizations.
Речь идет об организациях, занимающихся незаконной торговлей наркотиками, оружием, человеческими органами, об организациях, занимающихся хищением дорогих автомобилей, использованием девочек и несовершеннолетних детей в целях проституции.
This involves networks of traffickers in drugs, weapons, human organs, stolen luxury vehicles, and trafficking of young girls and children for prostitution.
4. обсуждение участия Тайваня в международных организациях под эгидой Единого Китая
4. Discuss Taiwan s participation in international organizations under the One China umbrella