Перевод "организме" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : System Levels Cells Vampire Alcohol

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В организме преобразуется в креатин.
In the body, CEE is converted back into creatine.
Фактически он реинтегрируется в организме.
It actually gets reintegrated in the body.
Лёгкие служат резервуаром крови в организме.
The lungs serve as a reservoir of blood in the body.
Медь выполняет множество функций в организме.
Copper enters the body through the digestive tract.
В нашем организме их 19 миллиардов.
We've got 19 billion of them in our bodies.
В организме человека почти всё симметрично .
Almost everything is symmetrical in the human body.
Цирконий не играет биологической роли в организме.
Zirconium compounds have no known biological role.
В организме вашего пациента по прежнему рак .
There's still cancer in your patient.
Угадайте, сколько клеток в организме этого человека?
So, have a guess of how many cells he has in his body.
Что интересно, сероводород присутствует в нашем организме.
Now, hydrogen sulfide is curiously present in us.
То есть, сукралоза не задерживается в организме человека.
These effects have not been reported in humans.
Сумма всех ДНК, имеющихся в организме, именуется геномом.
The sum of all DNA contained in an organism is called a genome.
Они действительно говорят нам, что происходит в организме.
They really tell us what's going on there.
Работа этих клеток создавать ток крови в организме.
In these cells, the mission is to move blood around their body.
Секс ... ... Половое влечение в организме человеческого существа интенсивно.
Sex... ...the sex drive in the human animal is intense.
Работа этих клеток создавать ток крови в организме.
Every cell has a mission in life, and these cells, the mission is to move blood around our body.
В организме человека насчитывается порядка 220 различных типов клеток.
In the first hours after fertilization, this cell divides into identical cells.
Ведь у нас в организме присутствует своего рода детектор.
The reason is, we have sort of a built in poison detector.
В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки.
We also have adult stem cells throughout our body.
Таким образом, мы действительно не одни в своём организме.
So, we are really not alone in our body.
Но, в основном, они используются как трубопровод в организме.
But they are really acting mostly as conduits.
Даже незначительное облучение радиацией приводят к мутациям в организме.
We know that even small amounts of radiation produce change.
Т.е. мы получаем ещё и информацию о динамике в организме.
So we're getting the dynamics out of the body as well.
В результате в организме накапливаются эти аминокислоты и их предшественники.
As a result, these amino acids and their by products build up in the body.
a) концентраций СОЗ в окружающей среде и в организме человека
Llevels of POPs in the environment and people Tthe need for exemptions for on going use of POPs under the Convention and Llevels of POPs in the environment.
Каждая клетка в вашем организме заменяется в какой то момент.
But every cell in your body is replaced at some point.
Первая ничего в нашем организме не происходит само по себе.
One is that nothing in the body happens in isolation.
Если в одном организме есть два слоя, это не случайно.
When you have two outliers in one organism, it's not a coincidence.
У женщин, как и у мужчин, в организме есть надпочечники.
Females, like males, have in our bodies something called the adrenal glands.
Это поможет нам выяснить, есть ли в вашем организме алкоголь.
It will establish whether there's any alcohol in your system.
Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами. В нашем организме их 19 миллиардов.
The smallest blood vessels are called capillaries we've got 19 billion of them in our bodies.
Английский врач Уильям Гарвей делает открытие о кровообращении в человеческом организме.
History In 1628, English physician William Harvey discovered that blood circulates around the body.
Остается предметом исследования существует ли такая популяция клеток в организме человека.
Whether such a population is found in humans is the subject of active investigation.
d) практически полная ликвидация расстройств, связанных с недостаточностью йода в организме
(d) Virtually eliminating iodine deficiency disorders
Но мы можем думать об этом и как об огромном организме.
But we can also think about it as kind of a large organism.
О размере вашего кулака, человеческое сердце является наиболее важной мышцей в организме.
About the size of your fist, the human heart is the most important muscle in the body.
Однако в течение сезона дождей они стараются восполнить недостаток воды в организме.
But during the wetter season they gather to quench their thirst among a scattering of freshwater pools
Что важно, эти белки одни из самых заряженных частиц в нашем организме.
Importantly, those special proteins are among the most highly charged objects in our body.
Анализы выявили наличие в вашем организме светящегося ядовитого вещества. Что это конкретно?
Our tests reveal the presence in your body of a luminous toxic matter.
Успешное применение эпидемиологии и вакцинации привели к искоренению вируса оспы в организме человека.
Epidemiology and vaccination led to the eradication of the smallpox virus in humans.
Тест на ВИЧ лишь показывает наличие вируса или антител к вирусу в организме.
For most people, HIV antibodies reach a detectable level after two to six weeks.
В организме человека, зараженного вирусом, вырабатываются антитела, которые сохраняются на протяжении всей жизни.
However, persons who have been infected with CMV develop antibodies to the virus, and these antibodies persist in the body for the lifetime of that individual.
Во взрослом организме самый высокий уровень выявляют в нейрональных клетках центральной нервной системы.
The highest levels are found in neuronal cells of the central nervous system.
Наиболее важную роль в организме человека играет белок семейства VEGF, называемый VEGF A.
The latter ones were discovered later than VEGF A, and, before their discovery, VEGF A was called just VEGF.
А любой психолог скажет вам, что страх в организме связан с реакцией бегства.
And any psychologist will tell you that fear in the organism is linked to flight mechanism.