Перевод "организую" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Organize Arrange Organise Organizing Arrangements

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я организую его.
And I organize it.
Успокойтесь, я коечто организую.
Barren, already I will fix something to him.
Вот почему я организую выставки.
It is why I make exhibitions.
Я организую с ними встречу.
I'll arrange a meeting with them.
Я всё организую для вас.
I'll make the arrangements.
Я немедленно организую вашу госпитализацию.
Arrange for your admission to the hospital immediately.
Я и так все организую.
I'm trying hard to arrange everything.
Я на всякий случай чтонибудь организую.
No, thank you. Long waiting makes you thirsty. I'll get you something...
Я организую пикет против вашей страны!
I'll picket your whole country.
Возможно я организую что то через Google Hangouts, верно?
And I may do some Google hang outs, right?
Как разносчицы газировки. Тогда я и им профсоюз организую.
You'll like those softdrink sellers on the trains.
Я организую охоту на него, с базой в этом храме.
I am organizing a hunt for him, with my base at this temple
Я сам организую её и буду управлять ей, и сделаю её международной.
I'm going to organize it and direct it and get it going in the world.
То есть действия, которые я организую через онлайн, имееют совершенно выраженные офлайн последствия .
What I organize online has consequences offline.
Наденьте свои яркие наряды, пойте и танцуйте, а я организую для вас угощения и напитки.
Wear all your colorful clothes and sing and dance, and I'll provide you with good food and drinks.
Я просто сказал Идёт, я это организую , и я организовал, чтобы никто не пришёл на экзамен.
I just said, Alright, I'm going to organize this, and I helped everyone not to take the exam.
Вот почему я организую выставки. Как я уже сказала, эта выставка включает работы 40 молодых художников за 8 летний период.
Now, this exhibition, as I said, 40 young artists done over the course of eight years, and for me it's about considering the implications.
Кроме того, ЮНОДК содействует укреплению потенциала ряда стран Юго Восточной Европы в области анализа оперативных данных о преступности, предоставляя им оборудование, организую подготовку кадров и оказывая консультативную помощь.
UNODC has also strengthened the criminal intelligence analysis capacity of several South Eastern European countries by providing equipment, training and advisory assistance.