Перевод "ориентиры костные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ориентиры костные - перевод :
ключевые слова : Landmarks Moral Compass Reference Bearings

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возможны слабость костей и выраженные костные заболевания.
Skeletal weakness and bone disease may be extensive.
Ориентиры мониторинг.
Benchmarks Monitoring.
Ориентиры в физике
LANDMARKS IN PHYSlCS
Руководящие принципы и ориентиры
Guidelines and principles
Новые ориентиры социальной политики
New directions in social policies
Людей вдохновляют моральные ориентиры.
People are inspired by moral heroes.
И здесь наши ориентиры.
And there's our landmarks.
Добро пожаловать в Ориентиры в физике.
Welcome to Landmarks in Physics.
Если жук использует ориентиры на местности, то он сможет найти норку, потому что он узнает ориентиры вокруг неё.
If he's using landmark orientation, he should be able to find the burrow, because he'll be able to recognize the landmarks around it.
Всем странам необходимы новые ориентиры социальной политики.
All countries needed new directions in social policies.
В условиях нынешней неопределенности людям нужны ориентиры.
In the framework of present uncertainties people needed a sense of direction.
Но как они улавливают эти небесные ориентиры?
But how do they pick up those celestial cues?
более эффективно и обоснованно намечать ориентиры и первоочередные задачи инвестирования
Make more efficient and knowledgeable choices as to investment priorities.
Только во всей этой теории и доктрине отсутствуют жизненные ориентиры. .
There is no life coordinate in this whole theory, this whole doctrine. .
Если насекомое использует земные ориентиры, то оно найдёт свой дом.
If it's using landmarks, it will find its home.
Правительство определило ориентиры в отношении числа женщин среди руководителей старшего звена44.
The Government has formulated targets for the proportion of women in senior positions.
Это трудновыполнимая задача, несмотря на ориентиры, которые уже наметил Подготовительный комитет.
The task would not be an easy one, despite the first steps made by the Preparatory Committee.
Они предоставляют полезные ориентиры для оценки деятельности, способной нанести трансграничный ущерб.
They would nevertheless constitute useful guidelines for assessing activities that were prone to cause transboundary harm.
Или мы можем воспользоваться тем оправданием, что международные договоры по борьбе с наркотиками превратились в слишком костные, для того чтобы быстро отражать изменяющиеся реалии.
Or we may use the excuse that international drug control treaties have become too rigid to reflect rapidly changing realities.
Обладающий огромным потенциалом космический сектор России обретает новые ориентиры, сбалансированность и динамизм.
Russia apos s space sector has a vast potential, and we are seeking to give it new guidelines that are both balanced and dynamic.
Признание того, что мы использовали неправильные ориентиры, является первым шагом к обнаружению решения.
Acknowledging that we have been using the wrong framework is the first step toward finding a solution.
Цель замечаний Комитета дать государству участнику ориентиры для более полного осуществления положений Конвенции.
The purpose of the Committee's observations was to enable the State party to implement the provisions of the Convention more fully.
Убежден, что опыт и усилия моей страны помогут нам всем найти важные ориентиры.
I believe that the efforts and experience of my country will contribute to finding important benchmarks.
Итогом ее работы станут также новые ориентиры, указывающие путь к осуществлению намеченных целей.
It will also provide fresh guidelines to ensure that the targets set are achieved.
Мною утверждены чёткие количественные ориентиры и реализуются пилотные проекты во многих регионах страны.
Мною утверждены чёткие количественные ориентиры и реализуются пилотные проекты во многих регионах страны.
В общем, разбираться придётся самим, и хорошо было бы иметь какие нибудь ориентиры.
But the point is, it's on us to figure that out, and we need a framework, we need a way to navigate through this.
Цели позволяют наметить соответствующие ориентиры для оценки хода осуществления экономических и социальных прав человека.
The former can provide relevant benchmarks to assess the realization of economic and social human rights.
f) разрабатывает и использует процедуры и ориентиры для мониторинга и оценки хода осуществления программы.
(f) Develop and utilize procedures and benchmarks for monitoring and evaluating the implementation of the programme.
f) разрабатывает и использует процедуры и ориентиры для мониторинга и оценки хода осуществления программы.
(f) develop and utilize procedures and benchmarks for monitoring and evaluating the implementation of the programme.
Ориентиры не видят, поэтому они не могут ставить прямую связь между любыми двумя ориентирами.
Landmarks can't see, so they can't put a direct link between any two landmarks.
В этом семестре я буду преподавать вводный курс физики, который называется Ориентиры в физике.
This hex semester I'm going to be teaching an Introductory Physics Course called Landmarks In Physics.
Пришло время сменить ориентиры и взять курс на достижение общей цели полного и всеобщего разоружения.
It is high time that we reoriented ourselves towards the common objective of achieving general and complete disarmament.
Хотя большинство таких целей и задач носит качественный характер, были определены и некоторые количественные ориентиры.
Although most appeared in the form of qualitative objectives, some quantitative goals were also described.
Они смотрят на ориентиры в небе, некоторые из них мы с вами не можем видеть.
Well, they're looking at celestial cues in the sky, some of which you and I can't see.
Гибкий бюджет уста навливает затратные ориентиры для центров учета в соответствии с фактическим уровнем выпуска продукции.
Flexible budgets establish cost targets for cost centres with reference to actual output levels.
содержать ориентиры в отношении обращения с исследовательскими результатами, данными и иной информацией, их распространения и публикации
Contain guidance on the handling, dissemination and publication of research results, data and other information
Еще одним источником, дающим ориентиры в отношении целеопределения, являются последующие договоры, ограничивающие специфические аспекты ведения войны.
The following treaties, limiting specific aspects of warfare, are another source of targeting guidance.
После тридцати лет независимости Ботсвана решила пересмотреть свои прежние планы и наметить новые ориентиры на будущее.
After thirty years of independence, Botswana decided to take stock of its past aspirations and formulate new dreams for the future.
Почти невозможно постичь процесс, в ходе которого общество перестает защищать самое себя, а его моральные ориентиры размываются.
Comprehending the process by which a society begins to fail to protect itself, by which it s moral compass deteriorates, is almost impossible.
Такие исходные ориентиры, в отличие от расплывчатых, общих формул, в меньшей степени подвержены искажению или субъективной оценке.
Such reference points are not as vulnerable to distortion or subjective evaluation as are vague, general formulas.
Изучение этого опыта обнаруживает ряд общих характеристик таких мер, а также ориентиры их применимости в особых обстоятельствах.
A review of this history reveals a number of common characteristics of such measures, as well as guidelines for their applicability to particular circumstances.
Реформы, ответственность, будущее вот те ориентиры, которые, с нашей точки зрения, следует неизменно держать в фокусе внимания.
Reforms, responsibilities and the future are those reference points on which we believe we should constantly focus our attention.
Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали.
Could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at.
В Wikimapia мы можем осмотреть окрестности и поискать другие места ориентиры, упомянутые в твите Уголёк, Фуршет и Пирка.
From Wikimapia, we can search the nearby location and look for the other landmarks mentioned in the tweet Ugolek, Firshet, and Pirka.
Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, дает каждой стране четкие ориентиры для разработки собственной национальной политики в отношении молодежи.
The World Programme of Action for Youth provides a very good basis for any country to develop a national youth policy.

 

Похожие Запросы : костные поражения - костные клетки - костные клетки - костные разрастания - костные куски - костные щипцы - анатомические ориентиры - финансовые ориентиры - ориентиры для - финансовые ориентиры - стратегические ориентиры - обеспечить ориентиры - характерные ориентиры - физические ориентиры