Перевод "осаждать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Арабы пытались осаждать город, но у них самих кончились припасы. Голодая, они скатились до каннибализма. | The Arabs tried to starve the city into submission, but ran out of food themselves and had to resort to cannibalism. |
Правительство Асада не колеблется стрелять в гражданских лиц, осаждать города или отключать их от электричества и воды. | And a few days ago, it was reported that some 10,000 Syrian soldiers had defected, with several hundred joining rival movements such as the Free Syrian Army and the Free Officers Movement. |
Правительство Асада не колеблется стрелять в гражданских лиц, осаждать города или отключать их от электричества и воды. | The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water. |
Новое поколение онлайн хунвейбинов использует грязные слова, чтобы осаждать и атаковать интернациональные ценности, чтобы сбить аудиторию с истинного пути таким образом они работают, насаждая свою идеологию. | The new generation of online Red Guards use filthy words to besiege and attack the universal values in order to mislead the public, and in this way they work as accomplices of ideology. |
До сих пор парламент был эффективным инструментом, позволявшим осаждать президентскую власть, поэтому трудно себе представить, чтобы братья Лариджани бросили такой резкий вызов Ахмадинежаду без одобрения Верховного лидера. | Until now, parliament has been an effective tool for the Supreme Leader legitimately to rein in presidential authority, and it is difficult to imagine that the Larijani brothers would have mounted such a sharp challenge to Ahmadinejad without the Supreme Leader s approval. |