Перевод "осведомленность персонала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
осведомленность персонала - перевод : осведомленность - перевод : осведомленность персонала - перевод : осведомленность персонала - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В. Возможности и осведомленность персонала | Capacity and awareness of staff |
Ситуационная осведомленность | Situational awareness |
Осведомленность населения | Implementation process and Common Implementation Strategy |
Канада призывает Организацию повысить осведомленность ее персонала по вопросам защиты и убеждена в том, что УВКБ увеличит численность персонала, занимающегося защитой беженцев. | Canada encouraged the Organization to raise awareness of protection issues among its staff, and trusted that UNHCR would assign more staff to refugee protection. |
Повышать осведомленность населения. | You have to educate the population. |
Дания Хорошие результаты, плохая осведомленность | Denmark Big Results, Little Knowledge |
Недостаточная осведомленность о положениях Конвенции. | Insufficient awareness of State officials to the provisions of the Convention. |
Осведомленность о торговой марке Имидж | Brand awareness Image Total |
повысить осведомленность о проблемах и возможностях | Transaction costs are to be reduced as much as possible. |
Нужно готовить медицинский персонал. Повышать осведомленность населения. | You have to train health staff. You have to educate the population. |
Подготовка и осведомленность спасает жизни и экономит деньги | Getting prepared saves lives and a lot of money |
Следует также значительно повысить осведомленность о Всемирной программе. | General awareness of the World Programme needs to be greatly increased. |
неосведомленность или недостаточная осведомленность общественности о природоохранном законодательстве | Waiver of the State duty in case of protection of general environmental interests Reduction in the State duty Reduction in the rate of the State duty Delay of the terms of payment of the State duty Penalty waiver, etc. |
c) повышать осведомленность о потенциале и вкладе инвалидов. | (c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. |
Она также намеревается повышать осведомленность общественности путем проведения семинаров | It also intends to raise public awareness via seminars. |
Аналогично, хорошая осведомленность населения об органических продуктах в Украине | Undernourishment also remains a significant problem in Armenia, in spite of striking improvements. |
Руководство содержит информацию для школ о том, как повысить осведомленность преподавателей и обслуживающего персонала о пищевой аллергии у детей и как оказать помощь в случае возникновения аллергической реакции. | The guide contains information for schools on how to make faculty and staff aware of children's food allergies, and how to handle them should an allergic reaction occur. |
Facebook события были созданы, чтобы улучшить осведомленность о планируемом проекте. | Facebook events have been created to raise awareness of the planned plant. |
Разумеется, самое главное это осведомленность о правительстве и его деятельности. | Certainly, the most fundamental is becoming well informed about government and its activities. |
Истинная осведомленность предполагает отсутствие выбора того, о чем быть осведомленным. | Truly aware, there is no choosing what to be aware of. |
В целом, существует необходимость улучшать осведомленность общественности в сфере окружающей среды. | In general, there is a strong need to enhance environmental awareness. |
недостаточная осведомленность судей о природоохранных правовых актах и международных соглашениях, включая Конвенцию. | Provide further information on the practical application of the provisions on access to justice pursuant to article 9, e.g. are there any statistics available on environmental justice and are there any assistance mechanisms to remove or reduce financial and other barriers to access to justice? |
Мы можем решить ее, повышая осведомленность людей и обучая людей выбирать альтернативы. | We can solve this by raising awareness of the issue and teaching people to choose alternatives. |
персонала. | of civilian personnel. |
Налогообложение персонала Поступления по плану налогообложения персонала | 20. Staff assessment 3 421.1 1 813.2 |
Наблюдается возросшая осведомленность о таких международных договорах, как Европейская конвенция о правах человека. | There was an increasing awareness of international instruments such as the European Convention on Human Rights. |
iv) Налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения персонала | (iv) Staff assessment and the Tax Equalization Fund |
III. НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА И ФОНД УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА | III. STAFF ASSESSMENT AND THE TAX EQUALIZATION FUND |
Отсутствие персонала | Lack of manpower |
мотивация персонала | Staff motivation |
Подготовка персонала | Training |
Поведение персонала | Personnel conduct |
Налогообложение персонала | A summary of the approved programme budget will subsequently be issued as Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 6 (A 60 6 Add.1). |
Налогообложение персонала | Staff assessment |
их персонала | safety of their personnel |
НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА | STAFF ASSESSMENT |
Категория персонала | Category Budgeted Actual |
ВОПРОСЫ ПЕРСОНАЛА | PERSONNEL QUESTIONS |
Вопросы персонала | Personnel questions |
Подготовка персонала | Training 40.0 40.0 |
Вопросы персонала | Personnel issues |
Налогообложение персонала | Staff assessment 159 200 |
Налогообложение персонала | 19. Staff assessment 328.0 428.0 442.3 |
задержание персонала | Detention of the personnel |
военного персонала | military personnel |
Похожие Запросы : финансовая осведомленность - контекстная осведомленность - спонтанная осведомленность - довести осведомленность - осведомленность суда - Растущая осведомленность - Повышать осведомленность - осведомленность повышающей - создать осведомленность - зазор осведомленность - чувствительная осведомленность