Перевод "освобождены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
должны быть освобождены должны быть освобождены | Posts to be Posts to be |
Пленные были освобождены. | The prisoners were set free. |
Заключённые были освобождены. | The prisoners were set free. |
Заложники будут освобождены завтра. | The hostages will be released tomorrow. |
Освобождены в 1954 году. | He was rehabilitated in 1954. |
Иранские карикатуристы освобождены из тюрьмы | Iranian cartoonists released from prison |
Заложники будут освобождены перед Рождеством. | The hostages will be released before Christmas. |
Эти заключенные были вчера освобождены. | Those prisoners were set free yesterday. |
После суда арестованные были освобождены. | After the trial, they freed the prisoners. |
Тысячи мусульманских пленников были освобождены. | Thousands of Muslim slaves were freed. |
Месяц спустя они были освобождены. | A month later, they were released. |
Раньше или позже, заложники будут освобождены. | Sooner or later, the hostages will be released. |
В каждом случае заложники были освобождены. | In each case the hostages were released. |
Когда вы были освобождены из лагеря военнопленных? | When were you released from the prison camp? |
Освобождены от дальнейшего отбывания наказания 669 женщин. | A total of 669 women have benefited from remission of sentence. |
Предполагаемые виновные лица были освобождены под залог. | The next stage will be a public oral hearing before the competent body. |
21 февраля были освобождены 500 палестинских заключенных. | On 21 February, 500 Palestinian prisoners were released. |
Шестьсот девяносто восемь из них уже освобождены. | Six hundred ninety eight of them have already been released. |
До настоящего времени были освобождены 4450 человек. | So far, some 4,450 prisoners had been released. |
Руки были освобождены для выполнения других задач. | Their hands were freed up to perform other tasks. |
Государственные учреждения освобождены от уплаты этой пошлины. | Fees are around 2 for a small object and up to 15 for a large object. |
Осовский и Бонадренко были освобождены два дня спустя. | Osovskiy and Bondarenko were released two days later. |
Разве не были они освобождены на прошлой неделе? | Weren t the writers released last week? |
Линкольн согласился, что все рабы должны быть освобождены. | Lincoln agreed that all slaves should be freed. |
Все трое были освобождены 18 июля 2012 года. | The three were freed on 18 July 2012. |
Большинство пациентов (80 ) освобождены от оплаты части расходов. | The majority of patients (80 per cent) are exempted from cost sharing. |
Из этих 44 человек 22 были временно освобождены. | Of these 44, 22 have been provisionally released. |
Согласно Конституции Бразилии женщины освобождены от военной службы. | Pursuant to the Brazilian Constitution, women are exempt from military service. |
Позднее они были освобождены без предъявления им обвинений. | They were later released without charge. |
Рыцари были также освобождены от налогов и таможенных сборов. | The crusaders were also free from taxes and tolls. |
Согласно сообщениям, за рассматриваемый период были освобождены 331 человек. | During the reporting period 331 people were said to have been released. |
Месяц спустя они также были освобождены министром внутренних дел. | They were also later freed by the Minister for the Interior after one month. |
Одиннадцать политзаключенных были освобождены президентом Клинтоном в 1999 году. | After the release of 11 political prisoners by President Clinton in 1999 and of Juan Segarra Palmer in 2004, four persons remained incarcerated, three of whom had already spent two decades in jail. |
Два обвиняемых, ожидающих вынесения приговоров, также были временно освобождены. | Two accused awaiting Judgement have also been provisionally released. |
В тот же день задержанные были освобождены, объекты разблокированы. | The detainees were released and access to the sites restored that very same day. |
Большая часть, но не все, с тех пор были освобождены. | Most, but not all, have since been released. |
Трое из четырех осуждённых были освобождены досрочно за хорошее поведение. | Two of the perpetrators were released early because of good behavior. |
Жертвы пыток были освобождены, а истинные преступники привлечены к ответственности. | The torture victims had been released and the true perpetrators brought to justice. |
После этого в ожидании суда они были освобождены на поруки. | They have since been released on bail, pending trial. |
После вмешательства ОУВКПЧБ 30 сентября 2004 года они были освобождены. | After an intervention by OHCHRB, they were released on 30 September 2004. |
47 обвиняемых были освобождены из под стражи в предварительном порядке. | Forty seven defendants were granted provisional release. |
В конечном счете они были освобождены 5 и 6 июля. | They were eventually released on 5 and 6 July. |
Фабонор Сен Виль и Савёр Орелиус были освобождены 29 апреля. | Phabonor Saint Vil and Saveur Aurélus were released on 29 April. |
Они были освобождены, и против них не остается никаких обвинений. | They have been released and no charges against them are pending. |
Благодаря согласованным международным усилиям остальные министры со временем были освобождены. | Thanks to concerted international efforts, the other ministers had eventually been released. |