Перевод "оскорбляет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Offends Insults Insulting Insult Insulted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это тебя оскорбляет?
Does that offend you?'
Вас это оскорбляет?
Does it offend you?
Тебя это оскорбляет?
Does it offend you?
Татоэба меня оскорбляет!
Tatoeba is insulting me!
Вас это оскорбляет?
Does this offend you?
Тебя это оскорбляет?
Does this offend you?
Она часто его оскорбляет.
She often calls him names.
Никто тебя не оскорбляет.
Nobody is insulting you.
Он меня постоянно оскорбляет.
He insults me with every breath he takes.
Это оскорбляет ваши чувства?
Does it offend your taste?
Игрушка не оскорбляет нравственность!
It's a toythat doesn't offend morals.
Это оскорбляет камни предков?) (Смех)
Then comes my favorite part of the question.
Пусть он меня не оскорбляет.
Tell your prisoner not to insult me.
Пошли! Нас даже она оскорбляет!
Come, Noriko!
Ваша печаль оскорбляет моего отца.
Your sadness offends my father!
Ваша выходка оскорбляет честь отделения.
His numbers offend the honor of the division.
Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно.
Nobody is out to insult the Polish people gratuitously.
признавая, что нищета оскорбляет человеческое достоинство,
Recognizing that poverty is an affront to human dignity,
n_cud написал, что это оскорбляет немусульман
n_cud wrote that it is insulting to non Muslims
Она оскорбляет закон, деморализует мой округ.
She's a habitual offender. A menace to the morals of my district.
Она оскорбляет его и уничтожает его.
She's humiliated him and destroyed him.
Jingzi Почему это оскорбляет меня как женщину?
Jingzi Why do I feel offended as a woman?
Оскорбляет ли христиан празднование Дивали, Ураза байрама или Песаха?
Does the celebration of Diwali, Eid, or Passover offend Christians?
Он называет Ципраса преступником и оскорбляет его левые взгляды.
He calls Tsipras a criminal and he insults the leftist ideology.
Как мне объяснить своему мужу, что он меня оскорбляет?
How can I explain to my husband that he's hurting me?
Само собой разумеется, что крайняя нищета оскорбляет человеческое достоинство.
Needless to say, extreme poverty constitutes a violation of human dignity.
Нет, ненавидит. Иначе, почему он меня всё время оскорбляет?
He hates me, or why would he insult me?
Это утверждение либо неточное, либо оскорбляет все недавние политические тексты.
This statement is either inaccurate or a great insult to any recent political texts.
Я понимаю и тех, кто оскорбляет меня за мои верования.
Drew replies by saying, Yeah, sure it is ...
Чем нежнее мужчина с женщиной, тем больше она его оскорбляет!!
The more a man speaks sweetly to a woman, the more she insults him!
Ваше присутствие оскорбляет меня и мою мать! Чтобы все испортить!
I accept with greatest pleasure.
Ревность, по его убеждению, оскорбляет жену, и к жене должно иметь доверие.
Jealousy in his opinion insulted a wife, and a man should have confidence in his wife.
Она оскорбляет меня потому, что я краду у неё её милого сыночка.
She's bad mouthing me for stealing her precious son.
Это очень серьезная ошибка она оскорбляет японцев и является стыдом для всего народа.
This is a very serious mistake it is insulting to the Japanese and also brings shame to the whole nation.
Заявитель счел, что это оскорбляет его самого, а также русский народ в целом.
The applicant found that this was insulting to him as well as the Russian people in general.
М оскорбляет Д и база данных Татоэбы становится на одно предложение лучше. Д оскорбляет М и база данных Татоэбы становится на одно предложение лучше. Д и М квиты, и все остальные выигрывают.
M insults D the Tatoeba database is one sentence better. D insults M the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins.
Делает себя достойным лишь презрения тот, кто оскорбляет женщину, пусть даже в порыве гнева.
A man who offends a woman, even in anger, deserves nothing but scorn.
Любимец Рауля Кастро смотрел выступление Мадуро в понедельник 15 декабря, в котором он оскорбляет США.
This is Raul Castro's pet watching Maduro's speech on Monday December 15, in which he insults the U.S.
Друг Тесленко в VK попросил его удалить пост, объясняя это тем, что она его оскорбляет.
A friend of Teslenko's on VK asked him to delete the post, explaining that it was offensive to him.
Позже, в той же сцене, Тибальд из клана Капулетти серьёзно оскорбляет Бенволио из клана Монтекки.
Later on in the scene, Tybalt, from the House of the Capulets, lays a good one on Benvolio from the House of the Montagues.
Может, это оскорбляет меня. Ты была моей женой, а теперь выходишь... ...за того, кто тебе неровня.
It offends my vanity to have anyone who was even remotely my wife remarry so obviously beneath her.
Наука нашла тактического союзника в лице католической церкви, которая считала, что вера в вампиров оскорбляет воскресение Христово.
The spirit of science found a tactical ally in the Catholic Church, which held that belief in vampires defiles the resurrection of Jesus.
к народу, который постоянно оскорбляет Меня в лице, приносит жертвы в рощах и сожигает фимиам на черепках,
a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks
к народу, который постоянно оскорбляет Меня в лице, приносит жертвы в рощах и сожигает фимиам на черепках,
A people that provoketh me to anger continually to my face that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick
Неотложной является задача положить конец этой трагической ситуации, которая глубоко оскорбляет человеческое достоинство и принцип самоопределения народов.
There is a pressing need to put an end to this grave situation, which is an affront to human dignity and to the self determination of peoples.