Перевод "оскорблён" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я оскорблён. | I am outraged. |
Он оскорблён. | He's outraged. |
Я оскорблён. | I'm offended. |
Том оскорблён. | Tom is offended. |
Я оскорблён! | I have been insulted! |
Я был оскорблён. | I was offended. |
Сейчас я оскорблён. | Now I'm humiliated. |
Он был оскорблён. | He was outraged. |
Я был оскорблён. | I was insulted. |
Я был оскорблён. | I was outraged. |
Я был крайне оскорблён. | I was terribly offended. |
Я тоже был оскорблён. | I was outraged, too. |
Я глубоко этим оскорблён. | I'm deeply offended by this. |
Я был оскорблён её обвинениями. | I was outraged by her accusations. |
Том был оскорблён обвинениями Мэри. | Tom was outraged by Mary's accusations. |
Чем ты был так оскорблён? | Why were you so offended? |
Он был оскорблён её невежественными манерами. | He is displeased at her rude behavior. |
Я надеюсь, Том не был оскорблён. | I hope Tom wasn't offended. |
Я знаю, что Том был оскорблён. | I know that Tom was offended. |
Я знаю, что Том был оскорблён. | I know Tom was offended. |
Я оскорблён твоим вопиющим равнодушием к моим чувствам. | I am offended by your blatant disregard for my feelings. |
Я оскорблён твоим вопиющим безразличием к моим чувствам. | I am offended by your blatant disregard for my feelings. |
Гн Герчард, я никогда не был так оскорблён. | MR. GUERCHARD, I WAS NEVER SO HUMILIATED. |
Днём я был на теннисном матче... и я был оскорблён! | I went to the tennis match this afternoon, and i was humiliated. |
Участник кампании по защите прав человека и повышению уровня образования Саджад Сангези оскорблён этим заявлением | Human rights and education campaigner Sajjad Changezi is offended by the statement |
Дэнни оскорблён, но начинает конкурировать за деньги дяди Джо, только бы не допустить их попадания к медсестре или жадным родственникам. | With ill health, no money and no place to stay, Danny and Robin decide to let Joe stay with them in their apartment. |
Существуют разные мнения по поводу того, что был ли он искренне оскорблён поведением далай ламы или он просто использовал это как оправдание. | Accounts differ as to whether the king was sincerely offended by the Sixth's scandalous behavior, or he merely used it as an excuse. |