Перевод "ослабляет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Участие ослабляет оппозицию | Participation weakens opposition |
Это ослабляет вирус. | It weakens them and if you |
Положим, не разрывает, но ослабляет. | No, not breaks it, but weakens it. |
Время, укрепляющее дружбу, ослабляет любовь. | Time, which strengthens friendship, weakens love. |
Голод ослабляет, долг страдать заставляет. | Famine weakens. Debt causes suffering. |
Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | And know that Allah weakenoth the contrivance of infidels. |
Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | God will undermine the strategy of the disbelievers. |
Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs. |
Промедление лишь ослабляет политический процесс. | Delay only weakens the political process. |
Ликер плохая штука, ослабляет характер. | Liquor is bad. Weakens your character. |
В действительности это ослабляет уважение закона. | In fact, it weakens respect for law. |
И что Аллах ослабляет козни неверных. | And know that Allah weakenoth the contrivance of infidels. |
И что Аллах ослабляет козни неверных. | God will undermine the strategy of the disbelievers. |
И что Аллах ослабляет козни неверных. | As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs. |
ВКонтакте ослабляет правила политической рекламы (где удобно) | Vkontakte frees up ad space (where convenient) |
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | That was that, but remember God will make the plots of the unbelievers contemptible. |
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | Therefore take this, and (know that) Allah will weaken the scheme of the disbelievers. |
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | That for you and that God weakens the unbelievers' guile. |
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | Thus! |
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | This (is the fact) and surely, Allah weakens the deceitful plots of the disbelievers. |
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | Such is the case. |
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | This is His manner of dealing with you. |
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. | That (is the case) and (know) that Allah (it is) Who maketh weak the plan of disbelievers. |
покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет | He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong. |
покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет | He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
Эта идея пугает и ослабляет сама по себе. | The idea alone is terrifying and debilitating. |
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных. | That was that, but remember God will make the plots of the unbelievers contemptible. |
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных. | Therefore take this, and (know that) Allah will weaken the scheme of the disbelievers. |
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных. | That for you and that God weakens the unbelievers' guile. |
Ведь Аллах ослабляет все козни и уловки неверующих! | And know that Allah weakenoth the contrivance of infidels. |
Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет. | And know that Allah weakenoth the contrivance of infidels. |
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных. | This (is the fact) and surely, Allah weakens the deceitful plots of the disbelievers. |
Ведь Аллах ослабляет все козни и уловки неверующих! | God will undermine the strategy of the disbelievers. |
Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет. | God will undermine the strategy of the disbelievers. |
Ведь Аллах ослабляет все козни и уловки неверующих! | As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs. |
Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет. | As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs. |
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных. | That (is the case) and (know) that Allah (it is) Who maketh weak the plan of disbelievers. |
Она ослабляет и подрывает подлинный процесс национального примирения. | It is an element that weakens and undermines a genuine process of national reconciliation. |
Она ослабляет ведущую державу запада и укрепляет врагов запада. | It is weakening the West s leading power and strengthening the West s enemies. |
Опухоль мозга ослабляет врача и приковывает его к постели. | A brain tumor has left him bedridden and weak. |
Я считаю, что даже ослабляет мою позицию. Но почему? | I think it even weakens my position. |
Недопущение необходимой консолидации ослабляет кредитные рынки, а не укрепляет их. | Not allowing the necessary consolidation is weakening credit markets, not strengthening them. |
Вам это! Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет. | That was that, but remember God will make the plots of the unbelievers contemptible. |
Вам это! Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет. | Therefore take this, and (know that) Allah will weaken the scheme of the disbelievers. |
Вам это! Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет. | That for you and that God weakens the unbelievers' guile. |