Перевод "ослабляет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Weakens Weakening Weaken Weakened Immune

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Участие ослабляет оппозицию
Participation weakens opposition
Это ослабляет вирус.
It weakens them and if you
Положим, не разрывает, но ослабляет.
No, not breaks it, but weakens it.
Время, укрепляющее дружбу, ослабляет любовь.
Time, which strengthens friendship, weakens love.
Голод ослабляет, долг страдать заставляет.
Famine weakens. Debt causes suffering.
Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
And know that Allah weakenoth the contrivance of infidels.
Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
God will undermine the strategy of the disbelievers.
Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs.
Промедление лишь ослабляет политический процесс.
Delay only weakens the political process.
Ликер плохая штука, ослабляет характер.
Liquor is bad. Weakens your character.
В действительности это ослабляет уважение закона.
In fact, it weakens respect for law.
И что Аллах ослабляет козни неверных.
And know that Allah weakenoth the contrivance of infidels.
И что Аллах ослабляет козни неверных.
God will undermine the strategy of the disbelievers.
И что Аллах ослабляет козни неверных.
As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs.
ВКонтакте ослабляет правила политической рекламы (где удобно)
Vkontakte frees up ad space (where convenient)
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
That was that, but remember God will make the plots of the unbelievers contemptible.
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
Therefore take this, and (know that) Allah will weaken the scheme of the disbelievers.
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
That for you and that God weakens the unbelievers' guile.
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
Thus!
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
This (is the fact) and surely, Allah weakens the deceitful plots of the disbelievers.
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
Such is the case.
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
This is His manner of dealing with you.
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
That (is the case) and (know) that Allah (it is) Who maketh weak the plan of disbelievers.
покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет
He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Эта идея пугает и ослабляет сама по себе.
The idea alone is terrifying and debilitating.
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных.
That was that, but remember God will make the plots of the unbelievers contemptible.
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных.
Therefore take this, and (know that) Allah will weaken the scheme of the disbelievers.
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных.
That for you and that God weakens the unbelievers' guile.
Ведь Аллах ослабляет все козни и уловки неверующих!
And know that Allah weakenoth the contrivance of infidels.
Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
And know that Allah weakenoth the contrivance of infidels.
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных.
This (is the fact) and surely, Allah weakens the deceitful plots of the disbelievers.
Ведь Аллах ослабляет все козни и уловки неверующих!
God will undermine the strategy of the disbelievers.
Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
God will undermine the strategy of the disbelievers.
Ведь Аллах ослабляет все козни и уловки неверующих!
As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs.
Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs.
Это вам! И что Аллах ослабляет козни неверных.
That (is the case) and (know) that Allah (it is) Who maketh weak the plan of disbelievers.
Она ослабляет и подрывает подлинный процесс национального примирения.
It is an element that weakens and undermines a genuine process of national reconciliation.
Она ослабляет ведущую державу запада и укрепляет врагов запада.
It is weakening the West s leading power and strengthening the West s enemies.
Опухоль мозга ослабляет врача и приковывает его к постели.
A brain tumor has left him bedridden and weak.
Я считаю, что даже ослабляет мою позицию. Но почему?
I think it even weakens my position.
Недопущение необходимой консолидации ослабляет кредитные рынки, а не укрепляет их.
Not allowing the necessary consolidation is weakening credit markets, not strengthening them.
Вам это! Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
That was that, but remember God will make the plots of the unbelievers contemptible.
Вам это! Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
Therefore take this, and (know that) Allah will weaken the scheme of the disbelievers.
Вам это! Ведь Аллах Все козни и уловки нечестивых ослабляет.
That for you and that God weakens the unbelievers' guile.