Перевод "ослеплен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты ослеплен жаждой крови. | You're blinded by blood. |
Он был ослеплен её красотой. | He was dazzled by her beauty. |
Он был ослеплен её красотой. | He was bedazzled by her beauty. |
Я действительно ослеплен этим светом. | I'm seriously blinded by her brightness. |
Российский вратарь был ослеплен лазерной указкой. | The Russian goalkeeper was struck by a laser pointer. |
Когда вы говорите, благословил не так ослеплен толпа | When you say blessed is not as a blind before a mob |
Вскоре Иоанн был ослеплен и жил в тюрьме вплоть до своей смерти в 1305 году. | Soon after, he was blinded and lived imprisoned until his death in 1305. |
Но сейчас мы стали свидетелями великой победы тех, кто смотрел в будущее, над теми, кто был ослеплен прошлым. | But now we have witnessed a great victory of those with a vision for the future over those who are blinded by the past. |
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), | Yet when the eyes are dazzled, |
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), | So when the eyes will be blinded by light. |
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), | But when the sight is dazed |
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), | When, then, the sight shall be confounded. |
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), | So, when the sight shall be dazed, |
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), | When vision is dazzled. |
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), | When the sight is dazed, |
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), | But when sight is confounded |
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), | But when the eyes are dazzled, |