Перевод "осмотра" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Examination Inspection Exam Rape

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Результаты медицинского осмотра.
Health Examination Results
Места для осмотра
Visitors
4. Непроведение судебного осмотра .
4. Failure to conduct judicial inspection 2.94
Результаты осмотра еще не пришли.
The examination results are not out yet.
Через неделю пациент возвращался для осмотра.
A week later, the patient would come back for a follow up examination.
Я позвоню вам, когда получу результаты осмотра.
I'll call you when I get the results of the examination.
После осмотра мы доставляем детей в больницу.
So, after that screening, we bring the children to the hospital.
Там немного места, но для осмотра хватит.
This may not be much of a place, Doctor, but we do have consideration for the sick.
Вам придётся получить пропуск для осмотра этого завода.
You'll have to get a permit to visit that factory.
Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра.
This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care.
Город настоящее сокровище для любителей пешего осмотра достопримечательностей пешком.
For art, the city is a walkable treasure trove of sights.
Заключение о проведении медицинского осмотра для установления случаев применения пыток
Standard procedure for medical examinations of torture
И таким образом, это приводит к идее осмотра здоровья колонии.
And so this opens up the whole idea of looking at colony health.
Знаменитый доктор, не старый еще, весьма красивый мужчина, потребовал осмотра больной.
The celebrated specialist, a very handsome man and by no means old, insisted on sounding the invalid.
И, конечно, любая поездка немыслима без осмотра статуи Русалочки в гавани.
And of course, any visit should require a visit to the Little Mermaid statue, located in the harbor.
Работы Мириам мне кажутся более рассудочными и требуют более тщательного осмотра.
Miriam s work, to me, seems more cerebral and needs closer examination.
Официально он присоединился к команде 1 июля 2010 после медицинского осмотра.
He officially joined on 1 July 2010 after a medical and had the option of a further 12 month extension on his contract.
Один из двух комплектов используется для осмотра ремня или удерживающей системы.
One of these two samples shall be used for the inspection of the belt or restraint system.
В целях технического осмотра после официального номера может идти строчная буква.
For technical inspection purposes, the official number may be followed by a lower case letter.
Я узнала, когда пошла в больницу для осмотра во время беременности.
I found out when I went to the hospital for a pregnancy check up.
Визит в Пражский Град не будет полным без осмотра Золотой улочки.
No visit to Prague Castle would be complete without a tour of the Golden Lane.
Для осмотра пещеры Пункевни воспользуйтесь возможностью передвижения по подземной речке Пункве.
To tour the Punkva Caves you can take a boat which sails along the subterranean River Punkva.
выносит решение о сдаче в эксплуатацию после инспекции, проведенной службой осмотра автодорог.
2.3 The inspection mission advises the developer and the contractor, on behalf of the developer ensures the external quality control defined above, performs the inspection prior to entry into service with the assistance of experts.
В Нигерии женщин на манекене обучали методам самостоятельного осмотра состояния молочных желез.
In Nigeria, women used a breast model to learn techniques of self breast examination.
В какой то момент она заявила, что сняла одежду с целью медицинского осмотра.
At one point she remarked that she had taken off her clothes in hopes of obtaining counseling.
Более детальная оценка и быстрый неврологический осмотр проводится в конце первичного осмотра пострадавшего.
A more detailed and rapid neurological evaluation is performed at the end of the primary survey.
vi) трубопроводы отвода воздуха должны быть оснащены закрывающимися отверстиями для осмотра и очистки.
Air extraction ducts shall be provided with lockable openings for inspection and cleaning.
применимые процедуры, включая информацию о наличии возможности незамедлительного медицинского осмотра и судебной экспертизы
The Secretariat of Internal Affairs provided the same information on 4 February 1999, at the request of the Municipal State Prosecutor's Office of 23 December 1998.
Когда заявление подано, комитет может потребовать от вас предъявления предмета для экспертного осмотра.
You cannot appeal against the valuation for export purposes.
Работодатели обязаны предоставить отпуск беременным работницам для предродового медицинского осмотра без сокращения заработной платы.
Employers are required to ensure a leave from work for pregnant employees for pre birth medical examination without reducing the employees' salary.
Следует предусмотреть проведение медицинского осмотра в начале и при завершении периода содержания под стражей.
The Committee notes that ethnic minorities and migrants from Myanmar are particularly vulnerable to exploitation by employers as well as to deportation by the Thai authorities.
Заключение медицинского осмотра психологического анализа для установления случаев применения пыток и или жестокого обращения
Medical psychological certificate of possible torture or ill treatment
а) проведении осмотра заминированного участка с определением его конфигурации и линии, делящей участок пополам
(a) Conduct of a survey of the field, showing the configuration and the median line of the zone
После осмотра жнивья предшествующей культуры свекловод решает, следует ли перед вспашкой проводить лущение стерни.
Quality of ploughing observed in the Kuban is generally poor, with trash often left unburied and the finished surface very uneven. This leads to excessive culti vations to level the soil, causing compaction and moisture loss.
Делегации были проинформированы о том, что в соответствии с Международной конвенцией о защите растений (МКЗР) был установлен новый стандарт в отношении осмотра, который расширил определение осмотра, включающего в себя визуальный осмотр и испытания .
Delegations were informed that the International Plant Protection Convention (IPPC) had introduced a new standard on inspection, which broadened the definition of inspection to include visual and testing .
Ранее Виталий Мутко прибыл в Санкт Петербург с целью осмотра места проведения грядущих масштабных соревнований.
Vitaly Mutko arrived in Saint Petersburg earlier in order to inspect the venue for the upcoming large scale competitions.
и сказали всему обществу сынов Израилевых земля, которую мы проходили для осмотра, очень, очень хороша
and they spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to spy it out, is an exceeding good land.
и сказали всему обществу сынов Израилевых земля, которую мы проходили для осмотра, очень, очень хороша
And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land.
Проверка соответствия предписаниям настоящего пункта производится путем осмотра и в случае необходимости путем пробного монтажа.
Conformity with the requirements of this paragraph shall be verified by visual inspection and, where necessary, by a test fitting.
Эта штанга будет использоваться на орбите для осмотра теплозащитных плиток и панелей передней кромки крыльев.
The boom will be used in orbit to examine the tiles and wing leading edge panels.
Если вы устали от осмотра исторических ценностей, отправьтесь в Градец Кралове с доминирующей Белой башней.
If browsing historical gems would wear you out, set out for Hradec Králové with its dominant feature, the White Tower.
Возможно, он прав. Но большинство моих пациентов... трудно удержать в постели даже на время осмотра.
He's probably right, but with most of my patients... it's all I can do to keep them in bed while I examine them.
Матери ожидают приема в очереди для послеродового осмотра врача в общественной больнице Оторо в Хома Бэй.
Mothers line up for post natal visits at the Othoro Community Hospital in Homa Bay.
На следующем совещании Бюро расширенного состава будет проведен обмен практическим опытом отбора проб для осмотра клубней.
An exchange of practices of taking samples for tuber inspection will take place at next extended Bureau meeting.
После осмотра Пустевен вы спокойно дошагаете до статуи Радегаста, откуда открывается великолепный вид на все Бескиды.
After looking round Pustevny it s an easy climb to see the statue of Radegast, from where there are amazing views of the entire Beskids range.