Перевод "осмотрел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он осмотрел комнату. | He looked around the room. |
Врач осмотрел пациента. | The doctor examined the patient. |
Сами осмотрел лодку. | Sami inspected the boat. |
Доктор осмотрел Тома. | The doctor examined Tom. |
Я осмотрел землю. | I'VE BEEN OVER THE GROUND. |
Клиптон вас осмотрел? | Has Clipton seen you? |
Врач осмотрел моё горло. | The doctor examined my throat. |
Господина Брауна осмотрел врач. | A doctor examined Mr. Brown. |
Врач вас уже осмотрел? | Has the doctor examined you yet? |
Я осмотрел ваш дом. | Mr. Jordan's been looking us over. |
Итак, я внимательно ее осмотрел. | Well, I examined her carefully. |
Ничего, я хорошо ее осмотрел. | Doesn't matter. I had a good look at it. |
Здесь я уже всё осмотрел. | Just prepare the rice. |
Он осмотрел запчасти одну за другой. | He examined the spare parts one after another. |
Я бы лучше осмотрел дом, мэм. | I'd better look around the house, ma'am. |
Он скинул пиджак и осмотрел рукава. | He threw off his coat and examined the sleeves. |
Они не хотели, чтобы я его осмотрел. | They didn't want me to examine it. |
Я осмотрел госпожу Дрюкер, она не дышала. | And I saw Mrs. Drucker, and she was breathless. |
Вы ведь желаете, чтобы я осмотрел вас. | Well, you want me to have a look at you, don't you? |
Я хотел бы, чтобы его осмотрел Алекссандрини | They're almost finished. I still want Alessandrini to see him. |
Врач осмотрел более пятидесяти пациентов в тот день. | The doctor examined over fifty patients that day. |
Том осмотрел каждый угол в поисках своего кошелька. | Tom searched every nook and cranny of the house looking for his wallet. |
Вы хотите, чтобы я осмотрел что нибудь ещё? | Is there anything else you want me to look at? |
Когда меня осмотрел доктор, было выявлено, что у меня очень уникальный желудок... | When I got examined by a doctor, it was determined that I have a very unique stomach... |
Он осмотрел тело Парра и нашёл все его внутренние органы в идеальном состоянии. | He examined his body and found all his internal organs to be in a perfect state. |
Д р Мейнард осмотрел его в тот же день и сделал аналогичное заключение. | Dr. Maynard saw him on the same day and had a similar finding. |
Пройдя спавших мужиков и поравнявшись с первою мочежинкой, Левин осмотрел пистоны и пустил собаку. | When he had passed the sleeping peasants and reached the first wet place, Levin examined his percussion caps and allowed Laska to go. |
И осмотрел Давид людей, бывших с ним, и поставил над ними тысяченачальников и сотников. | David numbered the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. |
И осмотрел Давид людей, бывших с ним, и поставил над ними тысяченачальников и сотников. | And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them. |
Они refastened заднюю дверь, осмотрел кухня, кладовая, кладовые тщательно, и, наконец, спустились в подвал. | They refastened the back door, examined the kitchen, pantry, and scullery thoroughly, and at last went down into the cellar. |
Он сказал Я осмотрел его ноги, и кости ни одной из них не раздроблены. | He said, I looked good at them legs, and the bones in neither one of them was broke up one bit. |
Последний осмотрел его и дал ему медицинскую справку, которую он представил в качестве вещественного доказательства. | The latter treated him and gave him a medical certificate, which he tendered as evidence. |
Вместо перечисления моих учёных степеней, разговоров о моих экспертных знаниях, я осмотрел комнату и сказал | Instead of going through all my credentials and trying to talk about my expertice I opened by looking around the room, and saying, |
Хирург осмотрел глаз, сказал, что необходимости в хирургическом вмешательстве нет, и направил ее обратно к терапевту. | The surgeon examined the eye, said that it didn t need surgery, and sent her back to the general practitioner. |
Встав рано поутру, Иисус осмотрел народ, и пошел он и старейшины Израилевы впереди народа к Гаю | Joshua rose up early in the morning, mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. |
Саул осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч. | He numbered them in Bezek and the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. |
Встав рано поутру, Иисус осмотрел народ, и пошел он и старейшины Израилевы впереди народа к Гаю | And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. |
Саул осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч. | And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. |
Саудовская Аравия представила доклад эксперта по ветеринарии, который осмотрел 45 224 верблюда и провел четыре вскрытия. | Although the Panel recognizes that Saudi Arabia's shoreline resources were exposed to multiple sources of environmental impacts, the evidence available shows that the predominant cause of the damage was the oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Королевский флот осмотрел пролив Корфу на наличие мин в 1944 и 1945 и не обнаружил их там. | The Royal Navy swept the Corfu Channel for mines in 1944 and 1945, and found it to be free of mines. |
Когда Вебстер осмотрел оснащение Delta Force, и заметил отсутствие наручников, он спросил об этом бойца Delta Force. | When Webster reviewed the equipment used by the Delta Force and noticed there were no handcuffs, he inquired about it. |
(далее заместитель государственного прокурора ) прибыл следственный судья Белградского окружного суда Д.Б., который осмотрел место преступления , допросил М.К. | At around 10 30 a.m., the investigating judge of the Belgrade District Court, D. B., arrived together with the deputy public prosecutor of the District of Belgrade (hereafter deputy public prosecutor ), V. |
Он составил свой пистолет, осмотрел его, направил его к этой точке в дефиле, где Первый человек появится. | He drew up his pistol, examined it, pointed it towards that point in the defile where the first man would appear. |
Этот юноша осмотрел эти 4 марки, знаменитые марки с острова Маврикий. 4 последних сохранившихся экземпляра в мире. | This boy inspected these four stamps, it's about the famous Mauritius stamps , about four of the last existing examples. |
Я обошел его и осмотрел его внимательно с любой точки зрения, но без отметив, что нибудь еще интересов. | I walked round it and examined it closely from every point of view, but without noting anything else of interest. |