Перевод "основ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Basics Basic Fundamentals Foundations Foundation

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Изучение основ демократии.
Democracy education.
Знание основ психологии.
Some basic psychology.
Начнем с основ.
First the basics.
проект основ национальной водной политики,
Draft national water policy general concepts,
18. Ниже приводятся цели основ
18. The objectives of the framework are as follows
Налицо опасность расшатывания основ многосторонности.
There was a risk of weakening the foundations of multilateralism.
Для начала, основы основ свидания...
First, the basics of a date...
Это все повторение основ физики.
Times 5 meters, which is 25 newton meters, or you could even say 25 Joules of work have been done. And this is all review of somewhat basic physics.
Тестирование основ графического интерфейса доступности приложения
Tests fundamental GUI application accessibility
Знание основ итальянского и испанского языков.
Basic knowledge Italian, Spanish
Ты не знаешь даже основ слежки!
You don't know the basics of tailing after someone.
Понимание основ аудио дизайна и музыки.
An understanding of basic audio design and musical principles.
Но, начать мы должны с основ
That's all it means. And oftentimes it'll only be secured by the house, which means that I could just give them back the keys.
Там были сильные игроки, как основ...
There were strong players,
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха.
Without independent bases of thought, a climate of fear is taking hold.
Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
It emerges from our understanding of basic neuroscience.
j) Отсутствие правовых основ для использования ШМ
No legal framework for CMM development
Создание основ для установления хороших производственных отношений.
Supportive frameworks for good industrial relations.
Обзор законодательных и институциональных основ, обеспечивающих защиту
Overview of the legislative and institutional framework for protection
Вам потребуется лишь базовое знание основ программирования.
Only a basic understanding of programming is needed.
Но начать с основ это хорошая идея.
But it's a good idea to start with the foundation.
Они взялись также за восстановление основ международных отношений.
So was the task of repairing the fabric of international relations.
Обзор законодательных и институциональных основ, обеспечивающих защиту 4
Overview of the legislative and institutional framework for protection 4
Участники рассмотрели проект основ и обсудили будущие шаги.
Participants reviewed the draft framework and discussed the next steps.
Так что давайте начнем с самых, самых основ.
So let's start now at the very, very basics.
А как же распознать последовательность парных основ ДНК?
I got interested in gene sequencing. And I said, Well, how on Earth can you come up with a sequence of the base pairs in DNA?
Необходимо также создавать условия для упрочения основ гражданского общества.
Civil society should also be given the chance to develop an important role.
Тогда я начну с основ, так что слушай внимательно.
Then I'll start by explaining the basics completely, so listen well.
Такие последствия не поддаются объяснению с точки зрения основ экономики.
None of this can be explained by economic fundamentals.
Я подумал А как же распознать последовательность парных основ ДНК?
And I said, Well, how on Earth can you come up with a sequence of the base pairs in DNA?
a) укрепление основ политики, в центре которой находятся интересы людей
(a) Fostering a people centred policy framework
Мирное урегулирование споров является одной из основ Организации Объединенных Наций.
Indeed, the peaceful settlement of disputes is one of the fundamental pillars of the United Nations.
В Южной Африке отмена законодательных основ апартеида является позитивным шагом.
In South Africa, the abolition of the legislative pillars of apartheid is a positive step.
Мы не будет касаться концептуальных и теоретических основ этого спора.
We will not address the conceptual and theoretical foundations that inform this debate.
Однако она не должна отвлекать наше внимание от основ Иранской политики.
But it should not distract us from the fundamentals of Iranian politics.
Но внешняя политика не может быть совершенно обособлена от внутренних основ.
But foreign policy cannot be detached from its domestic foundations altogether.
Однако процесс развития международных основ регулирования отстал от глобализации финансовых рынков.
Однако процесс развития международных основ регулирования отстал от глобализации финансовых рынков.
Именно поэтому мы упорно работаем над расширением законодательных основ нашей безопасности.
That is why we are working hard to enhance the legislative foundations of our security.
Он сформулировал теорию гильбертовых пространств, одной из основ современного функционального анализа.
He also formulated the theory of Hilbert spaces, one of the foundations of functional analysis.
К критике теоретико эволюционных основ тейярдизма История и теория эволюционного учения.
He wrote, ...everything is the sum of the past and ...nothing is comprehensible except through its history.
Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии.
Heavy is to idolaters what you invite them to.
Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии.
Very hateful is that for the idolaters, that thou callest them to.
Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии.
Grievous Unto the associaters is that Unto which thou callest them.
Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии.
Intolerable for the Mushrikun, is that to which you (O Muhammad SAW) call them.
Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии.
As for the idolaters, what you call them to is outrageous to them.