Перевод "основаны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Где они основаны? | Where are they based? |
основаны на этом принципе. | This is a stable equilibrium. |
На чём основаны ваши предположения? | What are your assumptions based on? |
На SSA основаны некоторые оптимизации. | E.g., to , and to . |
Там были основаны небольшие поселения. | There they established small settlements. |
Наши демократии основаны на выборах. | Our democracies rely on elections. |
Все войны основаны на обмане . | All wars are based on deception. |
Эмпирические данные основаны исключительно на наблюдении. | Empirical data is based solely on observation. |
Его выводы основаны на бездоказательных предположениях. | His conclusions are based on unproven assumptions. |
Его положения основаны на законах шариата. | Its provisions are based on the Islamic Shariah. |
Эти потребности основаны на прошлом опыте. | These requirements are based on past experience. |
Но на чем основаны эти данные? | But based on what data? |
Они ни на чем не основаны! | The Fed just creates them. |
Многие промышленные смесители основаны на этом принципе. | Many industrial mixing machines are based upon this design principle. |
Для обучения письменности были основаны государственные школы. | Government schools were founded to teach the script. |
Все наши деньги основаны на государственном займе. | All our money is based on government debt. |
Данные расчеты основаны на прогнозе потока наличности. | One can think of the break even analysis as answering the following question How much do I have to sell to be profitable? . |
Большинство экономических моделей основаны на дефиците и росте. | Most of the economic models are built around scarcity and growth. |
Правила игры основаны на издании Advanced Dungeons Dragons . | The game's rules are based on those of Advanced Dungeons Dragons . |
) основаны на GNOME 2.10 и GNOME 2.12 соответственно. | It was based on GNOME 2.6 and available only for the Solaris 10 platform. |
Существующие на острове поселения основаны в Средние века. | The present settlements date back to the Middle Ages. |
Ранние версии были основаны на движке СУБД HypersonicSQL. | Early versions were based on the discontinued HypersonicSQL database engine. |
Инфракрасные фотодетекторы также основаны на использовании квантовых ям. | Quantum well infrared photodetectors are also based on quantum wells, and are used for infrared imaging. |
Карты основаны на данных, собранных Геологической службой США. | The maps are based on data collected by the United States Geological Survey. |
Возможности блокировки настройки kde основаны на следующих методах | kde 's lock down features are centered around the following options |
Примечание Данные основаны на дополнительной информационной форме 2. | Note Information is based on complementary information form No. 2. |
Они должны быть основаны на комплексном видении развития. | They must be based upon a comprehensive vision of development. |
Они не основаны на должен и не должен | They're not based in 'should' or 'shouldn't' |
То, что вы проходите сейчас, кажется, основаны стресса. | What you are going through right now seems to be stress based. |
И все решения должны быть основаны на исследованиях. | And that all decisions should be based upon research. |
Все эти проекты будут основаны на частногосударственном партнёрстве. | Все эти проекты будут основаны на частногосударственном партнёрстве. |
Post Пархэ и Jeongahnguk были основаны на территории. | Post Balhae and Jeongahnguk were founded on the territory. |
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении. | Just based on who lives in your immediate neighborhood around you. |
Я хочу понять, на чём основаны Ваши претензии. | I'll have to see on what you base your claim. |
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании. | Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge. |
Действительно, оба требования греческого правительства основаны на неверных суждениях. | In fact, both of the Greek government's demands are based on a misunderstanding. |
3. В решениях указываются мотивы, на которых они основаны. | 3. The judgements shall state the reasons on which they are based. |
Уже основаны три крупные официальные неправительственные организации, возглавляемые вьетнамцами. | As the community becomes more organized, the push for more formal recognition also grows. There are already three main official NGOs that are run by Vietnamese. |
Музеи основаны папой Юлием II в начале XVI века. | Pope Julius II founded the museums in the early 16th century. |
Первые поселения на Корсике и Сардинии были основаны финикийцами. | After Corsica, Sardinia also came under control of the Carthaginians. |
1921 1956 в городе были основаны многие спортивные клубы. | Between 1921 and 1956 various sport clubs are founded in the city. |
В 1961 на острове основаны два заповедника перелётных птиц. | It is about long, and at its widest point at the northern end, across. |
Большинство из них основаны на точке зрения алгебры Ли. | Most of them are based on the Lie algebra point of view. |
События картины были частично основаны на преступлениях Джона Листа. | The films are loosely based on the crimes of John List. |
Статистические анализы основаны на полицейских протоколах из восьми штатов. | The statistical analyses are based on police reported crash files from eight States. |