Перевод "основаны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Based Rooted Founded Basis Scientific

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где они основаны?
Where are they based?
основаны на этом принципе.
This is a stable equilibrium.
На чём основаны ваши предположения?
What are your assumptions based on?
На SSA основаны некоторые оптимизации.
E.g., to , and to .
Там были основаны небольшие поселения.
There they established small settlements.
Наши демократии основаны на выборах.
Our democracies rely on elections.
Все войны основаны на обмане .
All wars are based on deception.
Эмпирические данные основаны исключительно на наблюдении.
Empirical data is based solely on observation.
Его выводы основаны на бездоказательных предположениях.
His conclusions are based on unproven assumptions.
Его положения основаны на законах шариата.
Its provisions are based on the Islamic Shariah.
Эти потребности основаны на прошлом опыте.
These requirements are based on past experience.
Но на чем основаны эти данные?
But based on what data?
Они ни на чем не основаны!
The Fed just creates them.
Многие промышленные смесители основаны на этом принципе.
Many industrial mixing machines are based upon this design principle.
Для обучения письменности были основаны государственные школы.
Government schools were founded to teach the script.
Все наши деньги основаны на государственном займе.
All our money is based on government debt.
Данные расчеты основаны на прогнозе потока наличности.
One can think of the break even analysis as answering the following question How much do I have to sell to be profitable? .
Большинство экономических моделей основаны на дефиците и росте.
Most of the economic models are built around scarcity and growth.
Правила игры основаны на издании Advanced Dungeons Dragons .
The game's rules are based on those of Advanced Dungeons Dragons .
) основаны на GNOME 2.10 и GNOME 2.12 соответственно.
It was based on GNOME 2.6 and available only for the Solaris 10 platform.
Существующие на острове поселения основаны в Средние века.
The present settlements date back to the Middle Ages.
Ранние версии были основаны на движке СУБД HypersonicSQL.
Early versions were based on the discontinued HypersonicSQL database engine.
Инфракрасные фотодетекторы также основаны на использовании квантовых ям.
Quantum well infrared photodetectors are also based on quantum wells, and are used for infrared imaging.
Карты основаны на данных, собранных Геологической службой США.
The maps are based on data collected by the United States Geological Survey.
Возможности блокировки настройки kde основаны на следующих методах
kde 's lock down features are centered around the following options
Примечание Данные основаны на дополнительной информационной форме 2.
Note Information is based on complementary information form No. 2.
Они должны быть основаны на комплексном видении развития.
They must be based upon a comprehensive vision of development.
Они не основаны на должен и не должен
They're not based in 'should' or 'shouldn't'
То, что вы проходите сейчас, кажется, основаны стресса.
What you are going through right now seems to be stress based.
И все решения должны быть основаны на исследованиях.
And that all decisions should be based upon research.
Все эти проекты будут основаны на частногосударственном партнёрстве.
Все эти проекты будут основаны на частногосударственном партнёрстве.
Post Пархэ и Jeongahnguk были основаны на территории.
Post Balhae and Jeongahnguk were founded on the territory.
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении.
Just based on who lives in your immediate neighborhood around you.
Я хочу понять, на чём основаны Ваши претензии.
I'll have to see on what you base your claim.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge.
Действительно, оба требования греческого правительства основаны на неверных суждениях.
In fact, both of the Greek government's demands are based on a misunderstanding.
3. В решениях указываются мотивы, на которых они основаны.
3. The judgements shall state the reasons on which they are based.
Уже основаны три крупные официальные неправительственные организации, возглавляемые вьетнамцами.
As the community becomes more organized, the push for more formal recognition also grows. There are already three main official NGOs that are run by Vietnamese.
Музеи основаны папой Юлием II в начале XVI века.
Pope Julius II founded the museums in the early 16th century.
Первые поселения на Корсике и Сардинии были основаны финикийцами.
After Corsica, Sardinia also came under control of the Carthaginians.
1921 1956 в городе были основаны многие спортивные клубы.
Between 1921 and 1956 various sport clubs are founded in the city.
В 1961 на острове основаны два заповедника перелётных птиц.
It is about long, and at its widest point at the northern end, across.
Большинство из них основаны на точке зрения алгебры Ли.
Most of them are based on the Lie algebra point of view.
События картины были частично основаны на преступлениях Джона Листа.
The films are loosely based on the crimes of John List.
Статистические анализы основаны на полицейских протоколах из восьми штатов.
The statistical analyses are based on police reported crash files from eight States.