Перевод "основные события" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

основные события - перевод : события - перевод : События - перевод : события - перевод : события - перевод :
ключевые слова : Basic Principles Main Primary Major Events Event Recent Ahead Happen

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выборы и основные политические события
Elections and major political developments
1. Основные международные события, имеющие
1. Major international events of specific
А. Основные события в 2004 году
A. Milestones in 2004
1. Основные международные события, имеющие особое значение
1. Major international events of specific relevance to the Year
III. ОСНОВНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ СОБЫТИЯ, ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К
III. MAJOR INTERNATIONAL DEVELOPMENTS BEARING UPON THE
Где, по вашему мнению, развернутся основные события?
Where do you think the action is going to be?
99. Основные события, связанные с проблемой наркотиков в территории, освещаются ниже.
99. Major developments concerning the problem of drugs in the Territory are outlined below.
Хотя основные события происходили вдалеке от Латинской Америки, трагедия затронула и бразильский народ.
Although the greater part of the hostilities took place in regions distant from Latin America, tragedy also touched the Brazilian people.
Обзор исполнения программ за 2004 2005 годы основные события и достижения в оперативной деятельности
Programme performance review for 2004 2005 major developments and operational achievements
Настоящий доклад охватывает основные события, произошедшие в период с 1 по 17 декабря 2004 года.
This report covers major developments between 1 and 17 December 2004.
Эти события весьма повлияли на экономику молодой республики и перекрыли её основные пути связи с Европой.
These events severely affected the economy of the fledgling republic, and closed off its main routes to Europe.
Настоящий тринадцатый доклад охватывает основные события в период с 1 марта по 8 апреля 2005 года.
This Thirteenth Report covers major developments between 1 March and 8 April 2005.
Настоящий четырнадцатый доклад охватывает основные события в период с 15 апреля по 31 мая 2005 года.
This Fourteenth Report covers major developments between 15 April and 31 May 2005.
В настоящем семнадцатом докладе освещены основные события, происшедшие в период с 1 по 31 августа 2005 года.
This seventeenth report covers major developments between 1 and 31 August 2005.
В настоящем шестнадцатом докладе освещены основные события, происшедшие в период с 1 по 31 июля 2005 года.
This sixteenth report covers major developments between 1 and 31 July 2005.
Основные события, произошедшие после опубликования этого доклада, будут отражены в ежегодном выступлении Генерального директора Агентства на Генеральной Ассамблее.
Major developments since this report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly.
Настоящий доклад охватывает основные события в период с 18 декабря по 2004 года по 15 января 2005 года.
This report covers major developments between 18 December 2004 and 15 January 2005.
Так вот, во время Олимпиады мы смотрели все основные события и соревнования в обеденное время. Было очень интересно!
And so, during the Olympics, we would get K.U. and get all of the highlights of the Olympics at dinnertime, which was great.
Основные события, которые произошли после опубликования настоящего доклада, найдут отражение в ежегодном выступлении Генерального директора Агентства на Генеральной Ассамблее.
Major developments since this report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly.
А вероятность события b И события a равна вероятности события b при условии события a, умноженной на вероятность события a.
And the probability of b given a is equal to the probability of b given a times a.
Скандал с трейдером Societe Generale привел к более серьезным последствиям, чем это могли бы себе представить основные участники этого события.
The Société Générale rogue trader scandal has caused more problems than any of the main players possibly could have imagined.
Основные события за период с момента опубликования настоящего доклада найдут отражение в ежегодном выступлении Генерального директора Агентства на Генеральной Ассамблее.
Major developments since this report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly.
Такие события психиатры называют события вспышки.
You'll see these called flashbulb events by psychiatrists.
События
C. Events
События
Events
События
Event List
События
Events
Получим, что вероятность события b при условии события a равна вероятности события а при условии события b умножить на вероятность события b и разделить на вероятность события a.
And we get this, the probability of b given a is equal to this, probability of a given b. Times the probability of b divided by the probability of a.
В настоящем докладе освещаются основные события, которые произошли после представления моего предыдущего доклада от 2 августа 2005 года (S 2005 506).
This report covers major developments since my previous report to the Council dated 2 August 2005 (S 2005 506).
Итак, это говорит нам, что вероятность события а при условии события b умножить на вероятность события b равно вероятности события b при условии события a умножить на вероятность события а.
So that tells us the probability of a given b times the probability of b, is equal to the probability of b given a, times the probability of a.
Основные
Main
Основные
General
Основные
Advanced Options
Основные
General
Основные
Main
Основные
Min
Основные
Mean
Основные
Margin
Основные
Wetness
основные
general
Вероятность события равна квадрату модуля амплитуды вероятности события.
The probability is the square of the total probability amplitude.
Показать другие события показывать события не указанные выше
Show other events shows events not included in the above
200. С вступительным словом по докладу выступил представитель государства участника, который кратко охарактеризовал основные события, происшедшие за последнее время в его стране.
200. The report was introduced by the representative of the reporting State, who briefly described the major developments that had occurred recently in his country.
В докладе освещается деятельность Организации Объединенных Наций в различных областях за последний год и подробно излагаются основные события, которыми сопровождалась эта деятельность.
The report describes the activities of the United Nations in various fields over the past 12 months and details the major developments that have accompanied those activities.
Разделим обе части на вероятность события В и получим вероятность... напишу другим цветом... вероятность события А при условии события В равна вероятности события В при условии события А, умножить на вероятность события А и разделить на вероятность события В.
Let me draw it with a thicker line. So let's say that's all of the outcomes of my probability space. So that's 100 of the outcomes.

 

Похожие Запросы : основные сосудистые события - основные события кровотечения - основные события риска - основные события жизни - основные коронарные события - основные события потери - основные спортивные события - основные сердечно-сосудистые события - глобальные события - политические события