Перевод "особняках" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В особняках, пустых во время каникул. | Small houses that're empty during the holidays! |
Послеобеденное время можно посвятить множеству других музеев, расположенных в дореволюционных особняках старого Нового Города со столетней историей, к югу от старого города. | In the hundred year old New Town, just south of the old city, find several other museums located in pre revolutionary mansions for an afternoon spent delighting in history. |
Вместо этого, в то время как люди страдают и умирают, министры и генералы, удобно расположившись в своих охраняемых особняках, рассуждают на абстрактные темы нарушения quot суверенитета quot и якобы имеющих место quot оскорблений quot . | Instead, while the people suffer and die, Ministers and Generals sit comfortably in their protected environments and argue about abstract infringements of quot sovereignty quot and alleged quot insults quot . |
Афганцам надоели надменные и хорошо вооруженные магнаты, которые живут в особняках и ездят на самых дорогих лимузинах Мерседес это в стране, где у всего 13 населения есть электричество, а большинство людей вынуждено выживать на менее 200 в год. | Afghans are fed up with arrogant and well armed tycoons who live in mansions and drive top of the range Mercedes limousines this in a country where barely 13 of the population have electricity and most people must survive on less than 200 a year. |