Перевод "оспой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Король болен черной оспой. | The king is sick with smallpox. |
Изображения регенерирующих конечностей и лиц людей с оспой | Images of limb regeneration and faces filled with smallpox 21 percent of the conference. |
В тот год 34 государства были поражены оспой. | In that year, there were 34 countries affected with smallpox. |
разработать Национальный чрезвычайный план действий по борьбе с оспой | Since its creation, the Agency established measures to deal with public health emergencies including |
Но победа над оспой далась нам тяжело очень очень тяжело. | But smallpox eradication was hard it was very, very hard. |
Однако, в 1709 год Торсхавн был поражён оспой, погубившей почти всё население. | However, in 1709 Tórshavn was hit by a plague of smallpox, killing nearly the entire population. |
Каждый раз, обходя дома, мы наблюдали рост заявлений о случаях заболевания оспой. | Every time we did a house to house search, we had a spike in the number of reports of smallpox. |
В наши дни все еще десятки тысяч человек в год заболевают оспой только в США. | I think it's possible to eliminate polio, I think it's possible to eliminate measles. I think it's possible to eliminate German measles. But until that happens, we still need those vaccines. |
Мы искали и искали и наконец то обнаружили абсолютно все случаи заболевания оспой в Индии. | So we searched and we searched, and we found every case of smallpox in India. We had a reward. |
В тот день Томас заболел оспой и умер 2 июня, все его дела были переданы Томпсону. | Thomas contracted smallpox that same day, and died on June 2. |
Тем не менее, пока он находился в Пекине, он заболел оспой и умер 2 ноября 1780. | However, he contracted smallpox and died in Beijing on November 2, 1780. |
Так вот ее ребенок заболел ветряной оспой и перенес заболевание в очень тяжелой форме и скончался, | That organic mercury is call methyl mercury. Once it's in that form, it can actually cross cell membranes and do harm. And certainly as we said, large doses of methyl mercury can do harm. |
Император Канси (1662 1723) пригласил его в Пекин, но он попросил освободить его из страха заразиться оспой. | The Kangxi Emperor (1662 1723) invited him to Beijing, but he asked to be excused for fear of smallpox. |
Я имею в виду, вы в шесть семь раз менее подвержны заболеванию оспой если вы подверглись вариоляции. | I mean, you were six to seven folds less likely to get smallpox if you were variolated. |
Потому что теперь вы можете выработать иммунитет, который обычно образуется после инфицирования ветряной оспой с помощью простой вакцинации. | I mean, a high doses of mercury can be toxic to the, to the nervous system, specifically to the brain. So, so how do we know that this isn't causing a problem. Well, there's a few reasons. |
Необходимо отследить каждый случай заболевания оспой в мире существующий на данный момент и привить иммунитет всем этим людям. | You had to find every single case of smallpox in the world at the same time, and draw a circle of immunity around it. |
Менее чем через год после этого Магдалена Сибилла фон Нейтшюц заразилась оспой и умерла 4 апреля 1694 года, на руках у курфюрста. | Less than a year later Billa contracted smallpox and died on 4 April 1694, in the arms of the Elector. |
Все еще есть люди, которые это делают. Была одна женщина в городе Филадельфия, которая решила отвести ребенка пообщаться с больными ветряной оспой детьми. | And the way it works is that inorganic mercury is in the soil that's in the Earths crust, that has been ever since the Earth has been formed that inorganic mercury then gets released into the, into the, the, the world by, by, through rock erosion and by volcanoes. |
Я смотрю на эту фотографию и говорю Слава Богу , потому что для меня очевидно, что это лишь обычный случай заболевания оспой, и этот ребёнок выживет. | I look at this picture and I say, Thank God, because it's clear that this is only an ordinary case of smallpox, and I know this child will live. |
Мы сделали это с оспой, которая в настоящее время полностью ликвидирована, и мы делаем это с полиомиелитом (менее 100 случаев во всем мире в этом году). | We did it with smallpox, which has now been eradicated, and we are doing it with polio (with less than 100 cases worldwide this year). |
Первая заключается в том, что, когда мы начали пытаться искоренить полиомиелит около 20 лет назад, им было поражено вдвое большее количество стран, чем то при котором мы начали борьбу с оспой. | The first is that, when we started trying to eradicate polio about 20 years ago, more than twice as many countries were infected than had been when we started off with smallpox. |
Итак, о чем говорит Франклин, он говорит о том, что надо взять практически высушенные корочки с кожи людей с оспой и вдыхать их и надеяться, что это защитит, и так и было. | This is 60 years before Jenner. |
Но третья трудность, с которой мы столкнулись, и, возмножно, еще большая, самая большая проблема, в том, что в отличие от оспы, где мы всегда могли видеть вашего врага почти у каждого человека, который был заражен оспой, была характерная сыпь. | But the third challenge we have and probably even bigger one, the biggest challenge is that, in contrast to smallpox where you could always see your enemy every single person almost who was infected with smallpox had this telltale rash. |
Каждую секунду 20 миллионов людей передвигаются пешком, на автобусах и поездах. В индии 500 000 деревень, 120 миллионов частных домов, и ни в одном из них люди не хотели докладывать о случаях заболевания оспой, потому что они рассматривали оспу как визит богини | There are 20 million people on the road at any time, in buses and trains, walking 500,000 villages, 120 million households, and none of them wanted to report if they had a case of smallpox in their house, because they thought that smallpox was the visitation of a deity, |