Перевод "оставался открытым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Позвольте также напомнить, что пункт 84 оставался открытым для рассмотрения во время пятьдесят девятой сессии. | Members will also recall that agenda item 84 remained open for consideration during the fifty ninth session. |
Напоминаю также членам, что пункт 113 повестки дня оставался открытым для рассмотрения в ходе пятьдесят девятой сессии. | Members will also recall that agenda item 113 remained open for consideration during the fifty ninth session. |
Напоминаю также, что подпункт (b) пункта 85 повестки дня оставался открытым для рассмотрения в ходе пятьдесят девятой сессии. | Members will also recall that sub item (b) of agenda item 85 remained open for consideration during the fifty ninth session. |
Оставить открытым | Keep Open |
Выглядит открытым. | Yeah. Looks pretty open. |
И я оставался. Не знаю почему, но я оставался. | And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed. |
Пароль открытым текстом | Client plaintext authentication |
Держать соединение открытым | Keep alive |
Джефферсон оставался спокойным. | Jefferson remained calm. |
Том оставался спокойным. | Tom stayed calm. |
Оставался в Португалии. | He remained in Portugal. |
Кир оставался образцом. | Cyrus remained the model. |
Человек оставался дикарем. | Man remained a savage animal. |
Космический телескоп был направлен на небольшую часть небесной сферы размером всего с монетку и оставался в таком положении неделю с открытым затвором, в который попадал свет. | The space telescope was just aimed to a small area in the sky with the size of a small coin and it stayed there for a week with the shutter open gathering light. |
Вы оставили окно открытым? | Did you leave the window open? |
Ты оставил окно открытым? | Did you leave the window open? |
Слушать с открытым сердцем. | You listen with an open heart. |
Жизнь под открытым небом. | Living under the open sky. |
Не оставляй это открытым. | Don't leave it open. |
Не оставляй его открытым. | Don't leave it open. |
Не оставляйте его открытым. | Don't leave it open. |
Не оставляй окно открытым. | Don't leave the window open. |
Не оставляйте окно открытым. | Don't leave the window open. |
Он оставил кран открытым. | He left the water running. |
Она оставила окно открытым. | She left the window open. |
Председатель объявил собрание открытым. | The chairman opened the meeting. |
Он оставил окно открытым. | He left the window open. |
Том оставил окно открытым. | Tom left the window open. |
Я оставил окно открытым. | I left the window open. |
Том оставил кран открытым. | Tom left the water running. |
Он оставил открытым окно. | He left a window open. |
Относится к открытым началам. | intending 8...Rxe4 9.a3! |
Их брак был открытым. | Their marriage was a stormy one. |
Работать с уже открытым | Continue in Same |
Заседание бюро объявляю открытым. | We begin the meeting of the bureau. |
Быть открытым для участников. | Has to be participatory |
Объявляю это собрание открытым | I declare this meeting open |
Никто не оставался ненаказанным . | No one got away unpunished. |
Он оставался в отеле. | He stayed in at the hotel. |
Симулятор полёта с открытым кодом | open source flight simulator |
Пока что вопрос остается открытым. | The issue is still open. |
Кто то оставил кран открытым. | Someone left the water running. |
Он спал с открытым окном. | He slept with the window open. |
Я объявляю этот супермаркет открытым. | I declare this supermarket open. |
Он уснул с открытым окном. | He fell asleep with the window open. |
Похожие Запросы : оставался уровень - оставался вялым - оставался стабильным - оставался стабильным - оставался относительно плоскими - застрял открытым - подпер открытым - оставайся открытым - оставлять открытым - остается открытым - включить открытым - открытым вопрос - перед открытым