Перевод "оставаясь активным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оставаясь - перевод : оставаясь - перевод : оставаясь активным - перевод : оставаясь активным - перевод :
ключевые слова : Active Volcano Sexually Activity Virus Staying Remain Shadows Risk

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сделать активным
Enable
оставаясь в спокойствии.
And be in your stillness.
Нечего делать активным
Nothing to Enable
Сделать шрифт активным
Enable Font
Не отступайте, оставаясь преступными .
So do not turn away from Him as sinners.
Не отступайте, оставаясь преступными .
And do not turn away and be wicked.
Не отступайте, оставаясь преступными .
Do not turn away as those given to guilt.'
Не отступайте, оставаясь преступными .
Turn not away, guilty!
Будучи упорным, оставаясь голодным
Hangin' tough, stayin' hungry
Вулкан снова стал активным.
The volcano has become active again.
Ты должен быть активным.
You have to be active.
Ограничить фокус активным экраном
Navigation
Делает следующий вид активным
Make the next split view the active one.
Делает предыдущий вид активным
Make the previous split view the active one.
как равнозначный с активным объектом
As a sibling of the active object
Синхронизировать терминал с активным документом
Sync Konsole with Active Document
Вы являетесь активным пользователем системы.
You're an active user of the system.
Можно сойти с ума оставаясь здесь.
You could go crazy staying here.
Она была активным ребёнком, часто болела.
As a child she was often ill.
Синхронизировать эмулятор консоли с активным документом
Specify Name for Current Session
И позже активным становится незнающий мозг.
And then later there's activity in the uninformed brain.
Соблазнитесь и активным отдыхом в Есениках
You too should try active relaxation in the Jeseníky Mountains!
Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые.
Perhaps when no one is looking, they are not generous at all.
Оставаясь на службе, я ничего не теряю.
By remaining in the service I lose nothing.
Оно заявляет, что, оставаясь проблематичной, ситуация улучшилась.
The enforcement of the expulsion order cannot be considered an act of torture within the meaning of article 1 of the Convention and article 2 only applies to acts tantamount to torture within the meaning of article 1. Therefore, article 2 is not applicable in the context of the present case.
Возможно, это связано с активным расширением епархии.
This means that they have accepted the situation as it is, i.e.
Вскоре этот религиозный суд стал весьма активным.
This religious court became quite active.
Более активным стереомером является R ( ) bromo DragonFLY.
Bromo DragonFLY has a stereocenter and R ( ) bromo DragonFLY is the more active stereoisomer.
Он стал активным последователем учения Христианской науки.
He was a Christian Science practitioner, teacher, and lecturer.
Контекстное меню с активным устройством LX200 Classic
Here is a screenshot of the popup menu with an active LX200 Classic device
Бангладеш является активным участником этих целенаправленных усилий.
Bangladesh has been an active participant in this concerted build up.
Мы намерены стать активным участником этого процесса.
We intend to be an active participant in it.
В противном случае, мы называем обучение активным.
Otherwise, you call it active.
Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им.
So as to deny what We have given them.
Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им.
that they may be ungrateful for what We have given them.
Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им.
So that they may be ungrateful for that which We have vouchsafed to them.
Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им.
So as to be ungrateful for the graces which We have bestowed on them.
Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им.
To show ingratitude for what We have given them.
Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им.
so that they may show ingratitude to Us for the favours We had bestowed upon them.
Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им.
So as to disbelieve in that which We have given them.
Мы хотим быть частью общества, оставаясь самими собой.
We want to belong, yet we want to remain unique.
Люди также занялись активным поиском дополнительных свидетелей аварии.
People also actively search for additional witnesses of the accident.
Он стал социально активным и свободным от комплексов.
He became socially active and free of complexes.
Шанхайский университет является активным членом международного научного сообщества.
Shanghai University is an active member of the international academic community.
После окончания института стал активным в социалистической политике.
After graduation, he became active in socialist politics.

 

Похожие Запросы : быть активным - становится активным - глобально активным - является активным - стал активным - полностью активным - становится активным - станет активным - остается активным - быть активным - Оставайся активным