Перевод "оставил след" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

след - перевод : след - перевод : оставил - перевод : след - перевод : след - перевод : оставил - перевод : след - перевод : оставил след - перевод : оставил след - перевод : оставил след - перевод :
ключевые слова : Leaving Note Behind Gave Alone Trail Footprint Scent Mark Trace

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты оставил след на всем. Так же как ты оставил след во мне.
You've brought domething to everyone... judt ad you brought domething to me.
Инцидент оставил неизгладимый след в его памяти.
The incident was etched in his memory.
Этот случай оставил след в моей памяти.
That incident is printed on my mind.
Оставил заметный след также в области политики, административного права, образования и религии.
His influence was apparent in the fields of politics, public administration and education as well as religion.
Бен Ладен оставил невидимый след и не контактировал с другими сетями боевиков.
Bin Laden left an invisible footprint and he had not been contacting other militant networks.
Иди след в след.
Step where I step.
Мультфильм Mikrobi , нацеленный на молодую аудиторию, оставил свой след в массовой культуре стран, где его показывали.
Aimed at younger audiences, Mikrobi also left a mark on popular cultures in countries where it was shown.
Даже за те 15 лет, что мы владеем этой бывшей табачной фермой, дальнейший прогресс оставил свой след.
Even in the 15 years that we have owned this former tobacco farm, further progress has left its mark.
След.
About the manual
След.
Prev
След.
Debugging PHP
След.
Stream open options
След.
Handling file uploads
След.
Spotting References
След.
Safe Mode
След.
Using PHP from the command line
След.
Next
След.
Control Structures
След.
Functions
След.
History of PHP and related projects
След.
Installation
След.
Introduction
След.
Classes and Objects
След.
Basic syntax
След.
Constants
След.
Operators
След.
References Explained
След.
Types
След.
Variables
След.
Migrating from PHP 3 to PHP 4
След.
List of Reserved Words
След.
Security
След.
Streams API for PHP Extension Authors
След.
A simple tutorial
След.
Accepting Arguments
След.
Source Layout
След.
Extension Possibilities
След.
Printing Information
След.
Source Discussion
След.
Creating Variables
след.
Web.
Густав оставил глубокий след во всех странах от Балтийского до Адриатического моря, где люди были подвержены его очарованию.
Gustav left a lasting legacy in all countries that were exposed to its charms, from the Baltic to the Adriatic.
Он недолго проработал в Организации Объединенных Наций, но оставил после себя глубокий след, что отражает возможности дипломатии Ливана.
His time at the United Nations was brief, but he left a profound imprint reflecting the capabilities of Lebanese diplomacy.
Путешествуя по земному шару, я заметила, что в тех странах, где романтизм оставил свой след, произошёл кризис желания.
So I travel the globe, and what I'm noticing is that everywhere where romanticism has entered, there seems to be a crisis of desire.
Вот след от огня. След от солнца.
This is the trace of fire, this is the trace of sun.

 

Похожие Запросы : оставил свой след - оставил свой след - оставил свой след - оставил меня