Перевод "оставшийся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Оставшийся - перевод :
ключевые слова : Remaining Survivor Standing Afternoon Rest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Последний оставшийся слуга,
Now, there's only one servant in the house.
Побеждает последний оставшийся игрок.
The last player standing wins.
Я последний оставшийся поклонник богини Деметры.
I am the last remaining worshipper of the goddess Demeter.
Оставшийся комплекс претерпевает 2 реакции переэтерификации.
The remaining complex then performs two transesterification reactions.
А. Осуществление программ в оставшийся период
A. Programme implementation for the remainder of the
Возможно, обломок, оставшийся после прорубки горы.
It might be a piece of a core drill of the mountain.
Tогда ты единственный, оставшийся на суше.
So you're actually the only one who didn't go to sea? What the...
Весь оставшийся собор построен в готическом стиле.
The cathedral was struck by lightning in 1110.
Тёмная материя почти весь оставшийся кусок пирога.
Dark matter, mostly remaining pie.
Но оставшийся 1 , как всегда, оказывается коварным.
But that last one percent, as it always seems to be, is the tricky part.
Выходит, мы закрыты на весь оставшийся вечер.
Looks like we're closed for the rest of the afternoon.
Используйте оставшийся хвостик, чтоб сделать кольцо или браслет.
Use the other flat tail to make a ring or a bracelet.
Я полагаю, что не смогу идти оставшийся путь.
I guess I don't walk the rest of the way.
C 00FFFF Видишь шрам, оставшийся от безжалостного избиения?
See the scar left by the relentless beating?
Единственный оставшийся Дело в том, что они для рытья.
The only remaining point was what they were burrowing for.
Оставшийся 9 серий показывали с октября по декабрь 2009 года.
The remaining 9 episodes aired on Saturdays at midnight from October to December 2009.
Пункт 13.67 Снять подпункт d и соответственно переименовать оставшийся подпункт.
Paragraph 13.67 Delete subparagraph (d) and renumber the remaining subparagraph accordingly.
Весь оставшийся день, вторую половину, меня терзало мучительное чувство сомнения.
All the rest of that day, that afternoon, I had this kind of gnawing feeling inside my stomach.
И вы хотите сказать, что вы единственный оставшийся в живых?
And you mean to say that you are the only survivor?
Во вторых, соглашение должно одобрить оставшийся глобальный бюджет на выбросы CO2.
Kedua, perjanjian perlu mengakui sisa anggaran global atas emisi karbon dioksida.
Пункт 13.70 Вставить новый подпункт с и соответственно переименовать оставшийся подпункт
Paragraph 13.70 Insert a new subparagraph (c) and renumber the remaining subparagraph accordingly
Пункт 13.77 Добавить новый подпункт g и соответственно переименовать оставшийся подпункт
Paragraph 13.77 Add a new subparagraph (g) and renumber the remaining subparagraph accordingly
Я посмотрел в окно и там оказался человек, оставшийся на платформе.
And I look out the window and it turns out a man was left on the platform.
Он встал с операционного стола и пошёл работать весь оставшийся день.
He got up off the operating table and went to work for the rest of the day. No pain.
Народ, оставшийся ночевать в лугу, не спал почти всю короткую летнюю ночь.
The peasants who were staying in the meadow kept awake almost all the short summer night.
Грязный матрац, оставшийся на полу в одной из спален дома после выселения
A dirty mattress left on the floor of one of the bedrooms in the house after the eviction
Ожидается, что оставшийся объем работы будет завершен в первой половине 2006 года.
The remaining work is expected to be completed during the first half of 2006.
В период, оставшийся до 2015 года, зародившуюся динамику необходимо воплотить в действия.
The momentum that has been generated must be translated into action in the years remaining before 2015.
Оставшийся листок опускался внутри кабины в картонную коробку quot для мусора quot .
The remaining portion was deposited inside the booth in a cardboard quot trash quot box.
Несмотря на это, 3 марта 2003 оставшийся костяк команды Chimera выпустил Camino 0.7.
Despite this setback, a skeleton crew of QA and developers released Camino 0.7 on March 3, 2003.
Оставшийся самолёт испытательной группы должен был по графику отправиться в Palmdale в мае.
The remaining aircraft in the test fleet are scheduled to be moved to Palmdale during May.
Тогда нам не нужно выполнять весь оставшийся код, поскольку искомого URL не существует.
Well, then we don't want to do the rest, we don't have an URL to look for
Если основное средство оставшийся срок, он будет вызывать этот инструмент на шпиндель сначала
If the primary tool has life remaining, it will call that tool to the spindle first
Оставшийся один процент, как правило, судорожно ищет готовую формулу, подходящую в данной ситуации.
And then the other one percent is eagerly looking for the formula to apply in that situation.
V требует, чтобы она оставалась у него до следующего 5 ноября, то есть оставшийся год.
V takes Evey to his home, where she is told she must remain until November 5 of the following year.
Как единственный оставшийся в живых мужчина, Патрик первым в семье Кеннеди должен был получить образование.
As the only surviving male, P. J. was the first Kennedy to receive a formal education.
Отсчет времени пошел, и оставшийся один год до 16 ноября 1994 года поистине стремительно проходит.
The countdown has begun, and the one year of time remaining until 16 November 1994 is surely and steadfastly passing.
Весь народ, оставшийся от Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, и Иевусеев, которые были не из сынов Израилевых,
As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel
Весь народ, оставшийся от Аморреев, Хеттеев, Ферезеев, Евеев, и Иевусеев, которые были не из сынов Израилевых,
And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel,
Далее он утверждает, что после посещения врача он возвратился домой и находился там весь оставшийся день.
He further asserts that after he left the doctor apos s cabinet, he returned home for the remainder of the day.
Буш должен использовать весь оставшийся политический капитал, чтобы поддержать просвещённую реформу иммиграции, основанную на законопроекте Кеннеди Маккейна.
Bush must begin to use what political capital he has left to support enlightened immigration reform, along the lines of the Kennedy McCain bill.
Субъективно, единственный оставшийся вопрос сколько потребуется времени прежде, чем правительства Европы наконец начнут принимать это во внимание?
Subjectively, the only remaining question is this how long will it take before Europe s governments finally start taking it into account?
Следовательно, оставшийся нерешенным вопрос касается взятой в квадратные скобки части текста, которую некоторые делегации сочли несколько путаной.
The issue left, therefore, is the bracketed part that some delegates found somewhat confusing.
Передаваемые заключенные обязаны были оставаться в секторе Газа или в районе Иерихона на оставшийся срок их приговора.
The prisoners turned over would be obliged to remain in the Gaza Strip or the Jericho Area for the remainder of their sentences.
К зданию прилегает небольшой парк с мостиками и озерами, оставшийся от первоначального большого японского сада, принадлежащего отелю.
Next to the building there is a small adjacent park with lakes and bridges, as remnants of the original large Japanese garden, which belonged to the hotel.

 

Похожие Запросы : оставшийся период - оставшийся срок - последний оставшийся - оставшийся процент - единственный оставшийся - оставшийся кредит - оставшийся кредит - оставшийся раствор - тонер, оставшийся - оставшийся заряд - оставшийся капитал - оставшийся срок - единственный оставшийся - оставшийся бизнес