Перевод "осталась" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Осталась! | It's there! |
Соль осталась? | Is there any salt left? |
Соль осталась? | Is there salt left? |
Я осталась. | I stayed. |
Осталась одна. | There's one left. |
Осталась минута. | There's one minute left. |
Ты осталась? | You stayed on! |
Дверь осталась закрытой. | The door remained closed. |
Соль ещё осталась? | Is there salt left? |
Она осталась позади. | She was left behind. |
Я осталась дома. | I stayed at home. |
Осталась только я. | I'm the only one left. |
Я осталась дома. | I stayed home. |
Я осталась внутри. | I stayed inside. |
Я осталась сама... | Alone... |
Мария осталась неподвижной. | Mary remained motionless. |
Осталась только Гренландия. | Greenland remains. |
Идея осталась неизменной. | The idea was still the same. |
Осталась манжета артерий. | Just the artery cuff to go. |
Ято осталась жива. | After all, I'm still alive. |
Я бы осталась! | I'd love to stay! |
Она осталась довольна? | Was she satisfiied? |
А она осталась. | She's staying. |
Я осталась одна. | I have remained alone. |
Наша дружба осталась крепкой. | Our friendship remained firm. |
До Рождества осталась неделя. | Christmas is a week away. |
Вся ответственность осталась мне. | I am left with all the responsibility. |
Входная дверь осталась запертой. | The front door remained locked. |
Входная дверь осталась закрытой. | The front door remained locked. |
Она осталась одна дома. | She stayed at home by herself. |
Она осталась здесь одна. | She stayed here by herself. |
Запущенная комната осталась незанятой. | The neglected room remained unoccupied. |
Защита осталась довольна приговором. | The defense was pleased by the verdict. |
Осталась только одна пуля. | There's only one bullet left. |
Хочешь, чтобы она осталась? | Do you want her to stay? |
Она осталась со мной. | She stayed with me. |
У нас одна осталась. | We've got one left. |
Мэри осталась с отцом. | Mary stayed with her father. |
Мэри осталась дома одна. | Mary stayed home by herself. |
Работа, однако, осталась незаконченной. | The work, however, remained a fragment. |
Их дочь осталась сиротой. | They left an infant daughter. |
Осталась лишь моя деревушка. | My small village was all that was left. |
Она ей и осталась. | And it became a dream also. |
Искусство повествования осталась неизменной. | The art of storytelling has remained unchanged. |
Итак, осталась только Великобритания. | So you only have Great Britain left. |