Перевод "остался настроенный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остался - перевод : настроенный - перевод : остался - перевод : настроенный - перевод : остался - перевод : остался - перевод : остался - перевод : остался - перевод : остался - перевод : остался - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Включить предварительно настроенный XBoard
Start preconfigured XBoard
отсутствует настроенный модуль приглашения
No appropriate greeter plugin configured.
Активирует настроенный моноширинный шрифт для отображения статей.
Activates the configured fixed width font for the viewer.
Смотреть последний настроенный ТВ каналcommand line option
Play last tuned TV channel
Мелехов Григорий Пантелеевич, подъесаул, настроенный враждебно против советской власти.
Lieutenant Grigory Melekhov, hostile to the Soviet government.
Существует настроенный активный ответ об отсутствии. Вы хотите изменить его?
There is still an active out of office reply configured. Do you want to edit it?
Вот враждебно настроенный человек спрашивает Кто же может оживить истлевшие кости?
He says, Who will revive the bones when they have decayed?
Для приема ACARS на УКВ, необходим обычный радиоприёмник, настроенный на частоту авиадиапазона.
The response from the ground station is received on the aircraft via ACARS as well.
Я остался.
I stayed.
Кто остался?
Who stayed?
Том остался.
Tom stayed.
Том остался?
Did Tom stay?
Остался один.
There's one left.
Кипяток остался?
Is there any hot water left?
Остался шрам.
There's a scar.
Я остался.
I stay.
Кто остался?
Who are we left with now?
Он остался?
How is that?
Кто остался?
Who's left out there?
Остался один.
I have one left.
Кто остался?
And who's left now?
Здесь у меня настроенный компьютер с проектором, и контроллер Ви лежащий на нем.
So here, I have my computer set up with the projector, and I have a Wii remote sitting on top of it.
Здесь у меня настроенный компьютер с проектором, и контроллер Ви лежащий на нем.
So here, I have my computer set up with the projector, and I have a Wii Remote sitting on top of it.
Но Риверо остался.
But Rivero stayed.
Остался один верблюд
They had one camel left over.
Чудом остался жив.
It's a miracle he's still alive.
Так и остался.
So I just stayed with it.
Ещё остался сахар?
Is there still any sugar?
Он остался один.
He stayed alone.
Почему ты остался?
Why did you stay?
Он остался позади.
He was left behind.
Кто нибудь остался?
Is there anybody left?
Остался только Том.
Only Tom stayed.
Остался один Том.
Only Tom stayed.
Том остался позади.
Tom remained behind.
Том остался сидеть.
Tom remained seated.
Том остался стоять.
Tom remained standing.
Том остался спокойным.
Tom stayed calm.
Том остался здесь.
Tom stayed here.
Том остался снаружи.
Tom stayed outside.
Том остался сидеть.
Tom stayed seated.
Том остался там.
Tom stayed there.
Я остался дома.
I stayed at home.
Остался один день.
There's a day left.
Том остался снаружи.
Tom remained outside.

 

Похожие Запросы : настроенный для - высоко настроенный - хорошо настроенный - правильно настроенный