Перевод "остальными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
и остальными героями. | He is an agent of S.H.I.E.L.D. |
Идите с остальными. | Come along. Join the rest. That's it. |
С остальными коровами. | Leonardo! |
Езжайте за остальными. | Keep after the others. |
Что случилось с остальными? | What happened to the others? |
Я согласен со всеми остальными. | I agree with everyone else. |
Что случилось с остальными деньгами? | What happened to the rest of the money? |
Сторонами и всеми остальными заинтересованными | information exchange among Parties and all other interested |
Держать окно под остальными окнами | Try to keep the window below other windows |
Что же случилось с остальными? | What happened to the others? |
Продолжайте также с остальными элементами. | You can do the same thing to get the other entries. |
Что ты сделал с остальными? | What did you do with the others? |
Ну, вы пришли с остальными? | Well, you came with the rest of them. |
Дэвенпорт, идите вместе с остальными. | One moment, Charles. |
Позже вы заедете за остальными. | You'll get more soon. Great! |
Он не ел с остальными. | He did not eat with the others. |
Мы вернёмся утром, с остальными. | We'll come back with the others in the morning. |
Ну... я поехал вслед за остальными. | I just followed the other people. |
Мэри плохо ладила с остальными девочками. | Mary did not get along well with the other girls. |
Мэри плохо ладила с остальными девочками. | Mary didn't get along well with the other girls. |
Фома вместе с остальными ушёл пораньше. | Tom and the others left early. |
То же самое проделаем с остальными. | Copy all of these. This is our second one right over here |
Вы поможете мне объясняться с остальными. | I shall ask you to help me in explaining to the others. |
Я пройду вместе с остальными простецами. | I'll go out with the other suckers. |
Как и с остальными, если что. | I am with all the others, say it. |
Почему он не здесь, с остальными? | Why isn't he down here with the rest of us like he's supposed to be? |
Суд над остальными пятью участниками состоится позднее. | The other five are to be tried later. |
Том не кажется хорошо ладящим с остальными. | Tom doesn't seem to get along well with anyone. |
Что случилось с остальными членами вашей команды? | What happened to the rest of your crew? |
Огромная разница между бедными и всеми остальными. | A lot of difference between the poor and the rest of us. |
Разве ее не создали вместе с остальными? | Wasn't it made at the same time as the others, Duchess? |
Он должен научиться скакать наравне с остальными. | He's going to have to learn to run with the other horses. |
Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами. | He will need to stimulate the economy and avoid protectionist pressures at home, while also taking the lead in restructuring the global financial system. |
Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами. | Cooperation with others will be essential. |
Я сижу здесь и жду вместе с остальными. | I sit there and wait with the rest. |
Том ест на крыльце вместе со всеми остальными. | Tom is eating on the porch with everybody else. |
После боя ЗАЩИТА замораживает его вместе с остальными. | After the battle, S.H.I.E.L.D. |
и интеграции этих стран с остальными районами мира | the countries of the region with the rest of the world |
Не хочу с вами обходиться, как с остальными. | I don't want to treat you like my other guests. |
Генерал, будьте добры, извинитесь за меня перед остальными. | Would you mind making my excuses at our table? |
Теперь я смогу разобраться с остальными рождественскими пакетами | Now I can finish the rest of my Christmas packages. |
Я извинюсь перед остальными тоже сразу же, обещаю! | I'll apologize to the others first thing, I promise. |
Скорее всего, то же самое случилось и с остальными. | The plight of the other booksellers still in mainland China is extremely worrying. |
Том не вышел из самолёта вместе с остальными пассажирами. | Tom didn't get off the airplane with the rest of the passengers. |
Развитие этого компилятора продолжается совместно с остальными компонентами GCC. | Development is ongoing together with the rest of GCC. |