Перевод "останемся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Remain Staying Forever Tonight

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Останемся.
I'll stay.
Останемся здесь.
Let's stay here.
Или останемся...
Or stay?
Останемся, Шани.
You must persuade him, Mrs. Strauss This is no time for pride, isn't it?
Давай останемся.
Let's stay.
Останемся здесь.
We'll camp here.
Мы не останемся.
We're not staying.
Мы останемся здесь.
We'll stay here.
Давайте останемся вместе.
Let's stay together.
Мы останемся здесь.
We'll remain here.
Давай останемся здесь.
Let's stay here.
Давайте останемся здесь.
Let's stay here.
Хочешь, мы останемся?
Do you want us to stay?
Хотите, мы останемся?
Do you want us to stay?
Мы останемся начеку.
We'll continue to be vigilant.
Мы останемся друзьями?
Can't we be friends?
Нет, мы останемся!
No, we're staying!
Мы останемся здесь.
We'll stay right here.
Конечно останемся вместе.
Of course we'll stay together.
Да, давай останемся.
All right, let's stay.
Останемся друзьями, Чудовище.
Let us be friends, Beast.
Нет, останемся здесь.
No, let's stay here.
Может, останемся здесь?
Why don't we stay here?
Может, останемся тут?
Well, why can't we stay here?
Мы навсегда останемся здесь?
Are we going to stay in here forever?
Мы лучше останемся тут.
We prefer to stay here.
Давай останемся здесь навсегда.
Let's stay here forever.
Хочешь, мы останемся здесь?
Do you want us to stay here?
Хотите, мы останемся здесь?
Do you want us to stay here?
Давай навсегда останемся друзьями.
Let's stay friends forever.
Мы останемся с Томом.
We'll stay with Tom.
Мы останемся с ними.
We'll stay with them.
Мы останемся с ним.
We'll stay with him.
Мы останемся с ней.
We'll stay with her.
Сегодня мы останемся дома.
Today we will stay home.
Мы останемся до конца.
We're going to stay until the end.
Останемся здесь еще ненадолго?
So can we just stay here a little?
Мы останемся здесь, Хелен.
We are staying down here, Helen.
Может быть останемся здесь?
Maybe we should stay here?
Если останемся, будет худо.
The sooner we leave, the better.
Мы останемся здесь вдвоём.
We will remain here both.
Давай оба останемся, а?
Let's stay together, huh?
Похоже, мы останемся живы .
It seems we're gonna live.
Останемся ещё на ночь?
Stay another night?
Если нет, останемся друзьями.
If not, we'll go on being friends.