Перевод "острая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Acute Sharp Spicy Failure Extreme

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Острая.
It's sharp.
Еда острая.
The food is spicy.
Она слишком острая.
It's too spicy.
а) острая токсичность
(a) maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary
(а) острая токсичность
Under GHS classification, the relevant hazards, for which data should be provided, are
Иголка особенно острая.
The needle is particularly sharp.
Острая 8 конечная звездаStencils
Geometric Sharp Eight Point Star
Это острая политическая сатира.
It has much more than that.
У меня острая боль здесь.
I have a throbbing pain here.
Острая боль пронзила её желудок.
A sharp pain pierced her stomach.
Мне нравится острая мексиканская еда.
I like spicy Mexican food.
Корейская еда, как правило, острая.
Korean food is generally spicy.
Причина смерти острая сердечная недостаточность.
Cause coronary thrombosis, acute.
В пятом предложении заменить категорию острой опасности на подкласс , два класса на две категории опасности и в тексте, заключенном в скобки, заменить острая опасность II и острая опасность III на острая опасность 2 и острая опасность 3 .
A4.3.11.12 Where specific chemical data are not available
У меня острая боль в груди.
I have a sharp pain in my chest.
Корейская еда, как правило, очень острая.
Korean food is generally very spicy.
У меня острая боль вот здесь.
I have a sharp pain here.
Существует острая необходимость в новой системе.
There is an urgent need for a new system.
Есть острая необходимость в питьевой воде.
There is an urgent need for drinking water.
У меня острая боль в животе.
I have a sharp pain in the stomach.
Эта еда для меня слишком острая.
The food is too spicy for me.
Эта еда для меня чересчур острая.
The food is too spicy for me.
Острая ревматическая лихорадка (ОРЛ) (в англ.
The heart is involved in about half of cases.
Время от времени подчёркивалась острая нехватка средств.
Inevitably, the cruel lack of means was pointed out time and again.
Эта горчица и впрямь острая на язык.
This mustard really bites the tongue.
а) моментальная летальность острая токсичность (глава 3.1)
(a) acute lethality toxicity (Chapter 3.1)
Имеет место острая нехватка внутренних финансовых средств.
There is a severe shortage of internal financial resources.
У меня вчера была острая боль в груди.
I had a sharp pain in my chest yesterday.
У меня была острая боль в груди вчера.
I had a sharp pain in my chest yesterday.
У Тома была острая боль в правой руке.
Tom had a sharp pain in his right hand.
По прежнему сохраняется острая потребность в гуманитарной помощи.
And humanitarian aid needs remain considerable.
Существует также острая потребность в создании рабочих мест.
There is also an urgent need for the creation of employment opportunities.
А также острая необходимость в научной теории городов.
And so there's an urgent need for a scientific theory of cities.
Это очень сильная идея и очень острая реальность.
That's a very powerful idea, and it's a very powerful reality.
Программа начинается с вещицы под названием Острая паприка .
They open the program with something called Hot Paprika.
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
Within a few minutes, she went into cardiac collapse.
Мы объяснили ему, что нам не нравится острая пища.
We explained to him that we don't like spicy food.
Острая фаза длится до 1 месяца с момента инфицирования.
This is down from 3.1 million new infections in 2001.
Ощущается острая нехватка подготовки по вопросам борьбы с терроризмом.
Very little counter terrorism training is being provided.
Существует острая необходимость в поддержке со стороны международного сообщества.
The support of the international community is much needed there.
В стране ощущается острая потребность во всем остальном оборудовании.
All the rest of the equipment is very much needed in the country.
Она очень очень острая. Сейчас я ее немного простерилизую.
It's very, very sharp, and I'm going to just sterilize it a tiny bit.
И сегодня возникла острая необходимость в создании чего то подобного.
Something similar is urgently needed now.
Именно в этом вопросе существует острая необходимость в политическом лидерстве.
This is where political leadership is needed.
Поэтому острая необходимость достижения существенного прогресса в этой области сохраняется.
Thus, there remains a critical need for effective progress in this area.