Перевод "островком" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Повернув за угол, я хотела проехать между грузовиком и островком безопасности. | When I turned the corner, I thought I had room to make it between a truck ahead and a safety island. |
С тех пор Токелау более не является для Боливии небольшим островком в океане. | Since that time, Bolivia no longer considered Tokelau just a little island in the ocean. |
Каким то образом люди забывают о том, что Румыния всегда гордилась собой, как островком латинской культуры, окруженном славянским морем . | Somehow these people forget that Romania has always prided itself on being an island of Latin culture surrounded by a Slavic sea . |
Тем не менее, городу может потребоваться немало времени, чтобы восстановиться после столь серьёзного разрушения, несправедливо понесённого небольшим островком обитания курдов в Сирии. | It may take some time, however, to overcome the destruction wrought upon this small Kurdish enclave. |
quot Ни один человек не может быть островком в этом мире, не может жить сам по себе, каждый человек часть материка quot . | No man is an island, entire of itself every man is a part of the main . |
Вот медведица и её 2 летний детёныш, они плывут в сотнях километров от берега, в открытом океане на этой большой льдине, которая является для них островком безопасности. | Here's a mother and her two year old cub were traveling on a ship a hundred miles offshore in the middle of nowhere, and they're riding on this big piece of glacier ice, which is great for them they're safe at this point. |
Отмечая, что в условиях растущего хаоса и кризиса доверия в соседних странах Румыния остается островком стабильности и мира, оратор говорит, что противоречивые тенденции в Европе создают серьезные проблемы для ее безопасности. | Amidst the increasing disorder and crisis of confidence in neighbouring countries Romania remained an island of stability and peace, but the divergent tendencies in Europe were creating serious problems for its security. |
О полёте над ещё более северным островком с координатами сообщила экспедиция Return to the Top of the World Expedition (RTOW2001), но для подтверждения его существования требуется проведение более тщательных изысканий, включая посещение острова. | An island even farther north at was noted in a flyover by the Return to the Top of the World Expedition (RTOW2001), but more research, including a ground visit, is necessary to confirm this. |