Перевод "острое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Sharp Spicy Acute Keen Pointy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Острое
Miter join
Острое.
It's savory.
Осторожно. Острое.
Be careful. It's spicy.
Ты любишь острое?
Do you like spicy food?
Осторожно. Немного острое.
Be careful. It's a little spicy.
Осторожно. Очень острое.
Be careful. It's very spicy.
Оно слишком острое.
It's too spicy.
Я люблю острое.
I like it spicy.
Том любит острое карри.
Tom likes hot curry.
У собаки острое чутьё.
A dog has a sharp sense of smell.
У птиц острое зрение.
Birds have sharp eyes.
У птиц острое зрение.
Birds have sharp vision.
Лезвие было очень острое.
The blade was very sharp.
Надеюсь, тебе нравится острое.
I hope you like spicy food.
У сокола острое зрение.
The falcon has keen eyes.
У Тома острое зрение.
Tom has sharp eyes.
Это блюдо слишком острое.
This dish is too spicy.
Это острое психическое состояние.
That's an acute psychiatric emergency.
Лезвие этого ножа очень острое.
The knife has a keen blade.
У тебя острое чувство направления.
You have a sharp sense of direction.
У тебя острое чувство направления.
You have a keen sense of direction.
Острие этого карандаша недостаточно острое.
The point of this pencil isn't sharp enough.
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very sharp.
У моего ножа очень острое лезвие.
The blade of my knife is very keen.
Это острое блюдо обычно подают к саке.
This pungent dish is usually enjoyed as an accompaniment to sake.
Лезвие этого ножа острое и режет хорошо.
The edge of this knife is sharp and cuts well.
У меня острое желание что то купить.
I have an urge to buy something.
а ведь говорят у ножей острое лезвие.
and some say knives have edges.
Заболевание скручивания листьев картофеля острое вирусное заболевание, вызываемое PLRV.
Potato Leaf Roll Disease is a severe virus disease, caused by PLRV.
Похожее расхождение, правда, менее острое, появилось в отношении финансовой политики.
A similar divergence, though less acute, has appeared with respect to fiscal policy.
Это острое, эмоциональное, творческое восприятие, которое влияет на человеческую духовность.
It is a raw, emotional and fundamentally creative perception that affects the human spirit.
Острое отравление этанолом Более 60 всех смертельных отравлений в России обусловлены алкоголем.
The higher the volume of alcohol consumed and the longer consumed, the more severe the impairments.
Они ищут интеллект, уважение, а также острое чувство общественного интереса и общественного благосостояния.
Presidents futures their ability to win re election, to accomplish other policy goals, and to leave a respectable legacy hinge on the economy s strength.
По совету своего врача, я лег в острое психиатрическое отделение при нашей клинике.
So, with the advice of my physician, I had myself admitted to the acute care psychiatric unit of our university hospital.
Они ищут интеллект, уважение, а также острое чувство общественного интереса и общественного благосостояния.
They seek intelligence, honor, and a keen sense of the public interest and the public welfare.
Гепатит А (также называемый Болезнью Боткина ) острое инфекционное заболевание печени, вызываемое вирусом гепатита А ().
Hepatitis A (formerly known as infectious hepatitis) is an acute infectious disease of the liver caused by the hepatitis A virus (HAV).
Острое неодобрение армии было высказано не только в международном сообществе, но и среди индонезийской элиты.
Sharp condemnation of the military came not just from the international community, but from within parts of the Indonesian elite.
У историков глобализация вызывает острое ощущение дежа вю мы уже были здесь сто лет тому назад.
Among historians, globalization provokes a keen sense of déjà vu we were here a century ago.
Чтобы я не переживала, всегда, когда я смотрела эпизод, в нём было острое сообщение для меня.
No matter what I was going through, whenever I watched an episode, there was a poignant message for me.
Получило свою долю одобрения поведение Сенцова в зале суда и особенно острое последнее слово перед приговором.
Sentsov has received praise for his conduct in court during the trial, and especially for his poignant last words statement befote the verdict was read.
У них острое зрение, приспособленное улавливать биолюминесценцию, поскольку солнечный свет не достигает глубин, где обитают белоглазые акулы.
This shark has acute vision optimized for detecting the bioluminescence of its prey, as sunlight does not reach the depths at which it lives.
с озабоченностью отмечая острое недоедание, возникающее в условиях гуманитарных катастроф, и хроническое недоедание, которое препятствует устойчивому развитию,
Noting with concern the acute malnutrition that is associated with humanitarian emergency situation and the chronic malnutrition that impedes sustainable development,
На смену орудийным залпам приходят торговля и сотрудничество, а острое соперничество сменяется новым мирным устройством в регионе.
Talk of trade and cooperation is replacing the noise of gunfire, as the bitter rivalries of generations give way to a new order of peace in the region.
Однако в настоящее время существует также и острое осознание того, что средиземноморский регион терзает множество источников нестабильности.
There is now, however, also a painful awareness that multiple sources of instability plague the Mediterranean region.
На конце хвоста есть шестое звено это ёмкость с ядом, который попадает в жертву сквозь острое жало.
Its tail ends in a sixth joint a sac from which poison is injected by barbed sting