Перевод "остыл" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остыл - перевод :
ключевые слова : Cold Trail Cooled Warm

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ужин остыл.
Dinner has gone cold.
Он остыл.
It was cold.
Гнев старика остыл.
The old man's anger melted.
Ужин давно остыл! Нет.
Supper's been ready for ages!
Пей кофе, пока не остыл.
Drink your coffee while it's still hot.
Пейте кофе, пока не остыл.
Drink your coffee while it's still hot.
Пока мы говорили, он остыл.
Oh, we were talking. It's cold now.
Давайте есть, пока ужин не остыл.
Let's eat before our dinner gets cold.
Давайте есть, пока обед не остыл.
Let's eat before our dinner gets cold.
Ешь свой суп, пока не остыл.
Eat your soup while it's warm.
Ешь суп, пока он не остыл.
Eat the soup before it gets cold.
Ешь десерт, пока он не остыл.
Eat your dessert before it is completely cold.
У тебя холодно, камин давно остыл.
Your place? It'll be cold. You let the fire go out.
Идите сюда, Ваш обед уже остыл.
Come here, our lunch is getting cold.
Ешь свой суп, пока он не остыл.
Eat your soup before it gets cold.
Пей свой кофе, пока он не остыл.
Drink your coffee while it's hot.
Я немного опоздаю, постарайтесь чтобы мой ужин не остыл.
I'll be a bit late. Keep dinner warm for me.
Ну чтож давайте есть суп, пока он не остыл.
Well, let's eat before the soup gets cold.
Похоже, политический пыл еще не остыл на родине Руссо и Дантона.
Political fervor, it seems, has not vanished in the land of Rousseau and Danton.
Пока сэндвич ещё не остыл. Лучше бы ты ел его холодным.
Look, Jean.
И вот уж вечер, и мой ужин давно остыл и уже покрылся плесенью.
Now it's evening, and my dinner first grew cold, and then grew mold.
Здесь не похвальба глупца Я замысел исполню до конца, Пока он не остыл.
No boasting like a fool this deed I'll do before this purpose cool.
Что, если б жар любви остыл, холодностью сменился б? Что, если б вас он разлюбил?
One day, when time has put your charms to flight, boredom will swiftly rise.