Перевод "осуществлено" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Maintaining Iridium Entry Topicality Empirically

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Было осуществлено включение следящих камер.
Monitoring cameras have been activated.
Восстановление всех школ осуществлено по графику.
All schools were reconstructed on schedule.
И всё это было успешно осуществлено.
All of these were implemented successfully.
Но это то, что будет осуществлено.
But that's what we're going to do.
Вторжение в крепость Голландию было успешно осуществлено.
However, there were some indications that a problem was developing in this sector.
Это обязательство за 1993 год осуществлено полностью.
The fulfilment for the year 1993 has been completed in its entirety.
Это было осуществлено к маю 1994 года.
This had been effected by May 1994.
Это положение было полностью осуществлено на практике.
That provision has been fully implemented in practice.
Все это было осуществлено в соответствии с Конвенцией.
All this is being done in a manner consistent with the Convention.
С того времени было осуществлено еще четыре соглашения.
Since then, four further agreements have been implemented.
Призвание государства к ответственности не может быть осуществлено, если
The responsibility of a State may not be invoked if
За период 2003 2004 годов было осуществлено шестнадцать проектов.
Sixteen activities have already been implemented in 2003 and 2004.
Это должно быть осуществлено при условии соблюдения верховенства права.
It must be carried out with respect for the rule of law.
Так на протяжении 1992 1993 годов было осуществлено следующее
In the course of 1992 and 1993 the following has been accomplished
Как сообщается в DР 1992 41, это было осуществлено.
As reported in DP 1992 41, this has been implemented.
Моя делегация надеется, что это решение будет полностью осуществлено.
My delegation hopes that this decision will be fully implemented.
По решению директивных органов было осуществлено девять дополнительных мероприятий.
Nine additional outputs were implemented in response to the legislative mandates.
Повторное преобразование в город было осуществлено 14 марта 1861 года.
The city was reincorporated on March 14, 1861.
Сорок три процента этих решений (9831 исковое заявление) было осуществлено.
Of those decisions, 43 per cent (9,831 claims) have been implemented.
В 1952 году было осуществлено образование ее федерации с Эфиопией.
Its federation with Ethiopia took place in 1952.
Изменение состава Совета Безопасности могло бы быть осуществлено следующим образом
Changes in membership on the Security Council could be made as follows
Расторжение общественных договоров это то, что не может быть легко осуществлено.
Tearing up the social contract is something that should not be done lightly.
При включении этого параметра открытие сеанса будет осуществлено в текущее окно.
If true, when opening a session from within the sessions dialog the tabs will be opened inside current window.
Мы должны надеяться, что это будет с успехом осуществлено в Сомали.
We must hope that this will succeed in Somalia.
Было осуществлено четыре демонстрационных полета, каждый из которых продолжался 4 минуты.
The demonstration was comprised of four flights, each lasting four minutes.
В 2004 году с помощью УВКБ было осуществлено переселение 35 008 беженцев по сравнению с итоговым показателем за 2003 год, когда было осуществлено переселение 27 338 беженцев.
There were 35,008 UNHCR assisted resettlement departures in 2004, as against a final figure for 2003 of 27,338 departures.
В чем заключаются обоснования такого предложения, и как оно может быть осуществлено?
What is the rationale of this proposal and how might it be implemented?
Первое издание песни в США было осуществлено на альбоме Meet The Beatles!
The first US release was on Meet the Beatles!
Равенство в оплате труда было полностью осуществлено в соответствии с первоначальной договоренностью.
Pay equity has been fully implemented as per the original agreement.
Что касается первых двух элементов, то было осуществлено получение знаний от экспертов.
For the first two elements, a knowledge acquisition from experts has been performed.
Это соглашение должно быть оформлено и осуществлено до окончания текущего двухгодичного периода.
The agreement should be finalized and implemented before the end of the current biennium.
Она надеется, что запланированное обновление системы Гэлакси будет осуществлено в ближайшее время.
She trusted that the planned improvements to the Galaxy system would be made expeditiously.
Нами осуществлено 22 инспекции объектов контроля на территориях других стран участниц Договора.
We conducted 22 inspections of objects of verification in the territories of other States Parties to the Treaty.
Кроме того, было осуществлено соглашение относительно временного присутствия международных наблюдателей в Хевроне.
An agreement concerning the temporary presence of international monitors in Hebron had also been implemented.
Более полная информация о статусе осуществления, имеющаяся в настоящее время, показывает, что было отложено осуществление лишь 2 из 144 мероприятий большинство мероприятий было осуществлено (30 было переформулировано и осуществлено).
More complete information on the status of implementation now available shows that only 2 of 144 activities were postponed the majority of the activities were implemented (with 30 being reformulated and implemented).
Иконоборчество в ходе английских гражданских войн не было ни срежиссировано, ни осуществлено Кромвелем.
The iconoclasm of the English civil wars was neither ordered nor carried out by Cromwell.
В его стране за прошедшие четыре десятилетия было осуществлено свыше 40 проектов ЮНИДО.
The Organization had already completed over 40 projects in his country over the previous four decades, and had experience of providing post crisis assistance worldwide.
В Замбии, Мавритании, Нигерии и Эфиопии было осуществлено значительное снижение курса национальных валют.
Large currency devaluations were carried out in Ethiopia, Mauritania, Nigeria and Zambia.
Вне рамок ВМ резкое снижение процентных ставок было осуществлено в Финляндии и Швеции.
Outside the ERM, interest rates were cut sharply in Finland and Sweden.
Английское издание этой книги подготовлено и осуществлено в г. Берлине весной 1994 г.
A Russian edition of this handbook is currently being prepared.
Рафинирование газа может быть осуществлено путём его охлаждения или сжатия до конденсации в жидкость.
Gases can be refined in this way as well, by being cooled and or compressed until they liquefy.
С космодрома Байконур осуществлено 17 пусков ракет носителей, в космос выведено 24 космических аппарата.
Seventeen carrier rockets, which put into orbit 24 satellites, were launched from the Baikonur launch site.
С космодрома Плесецк осуществлено 6 пусков ракет носителей, в космос выведено 7 космических аппаратов.
Six carrier rockets with a total of seven satellites were launched from the Plesetsk launch site.
В течение первых шести месяцев 1993 года было осуществлено заметное сокращение дефицита федерального бюджета.
The Federal budget deficit was brought down noticeably in the first six months of 1993.
Были созданы карантинные и лечебные центры, осуществлено хлорирование водоисточников и начата эффективная информационная кампания.
Isolation and treatment centres were set up, water sources were chlorinated, and an effective information campaign was launched.