Перевод "осядут" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
осядут - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подождите пока чаинки осядут на дно. | Wait until the tea leaves settle to the bottom. |
Сначала это может показаться надувательством, поскольку листья осядут и уменьшатся в объёме. | Now it may seem like a scam, in the beginning, because the leaves will shrink down in size. |
Это также является источником больших денег, многие из которых осядут в карманах диктаторов. | It is also a source of vast amounts of money, much of which will end up in the tyrants pockets. |
И никогда губительные беды Не перестанут нечестивых поражать за злодеяния их рук Или вблизи домов их не осядут, Пока не подойдет обетование Аллаха, Обетования Свои Аллах, поистине, ни в чем не нарушает! | As for unbelievers, they will be visited by misfortune endlessly for what they have done or it would sit in their homes till the promised threat of God comes to pass. Surely God does not go back on His promise. |
И никогда губительные беды Не перестанут нечестивых поражать за злодеяния их рук Или вблизи домов их не осядут, Пока не подойдет обетование Аллаха, Обетования Свои Аллах, поистине, ни в чем не нарушает! | And still the unbelievers are smitten by a shattering for what they wrought, or it alights nigh their habitation, until God's promise comes and God will not fail the tryst. |
И никогда губительные беды Не перестанут нечестивых поражать за злодеяния их рук Или вблизи домов их не осядут, Пока не подойдет обетование Аллаха, Обетования Свои Аллах, поистине, ни в чем не нарушает! | And a rattling adversity ceaseth not to befall those who disbelieve for that which they have wrought or to alight nigh unto their habitation. until Allah's promise cometh verily Allah faileth not the tryst. |
И никогда губительные беды Не перестанут нечестивых поражать за злодеяния их рук Или вблизи домов их не осядут, Пока не подойдет обетование Аллаха, Обетования Свои Аллах, поистине, ни в чем не нарушает! | And a disaster will not cease to strike those who disbelieve because of their (evil) deeds or it (i.e. the disaster) settle close to their homes, until the Promise of Allah comes to pass. Certainly, Allah does not fail in His Promise. |
И никогда губительные беды Не перестанут нечестивых поражать за злодеяния их рук Или вблизи домов их не осядут, Пока не подойдет обетование Аллаха, Обетования Свои Аллах, поистине, ни в чем не нарушает! | Disasters will continue to strike those who disbelieve, because of their deeds, or they fall near their homes, until God s promise comes true. God never breaks a promise. |
И никогда губительные беды Не перестанут нечестивых поражать за злодеяния их рук Или вблизи домов их не осядут, Пока не подойдет обетование Аллаха, Обетования Свои Аллах, поистине, ни в чем не нарушает! | Misfortune continues to afflict the unbelievers on account of their misdeeds, or to befall on locations close to their habitation. This will continue until Allah's promise (of chastisement) is fulfilled. |
И никогда губительные беды Не перестанут нечестивых поражать за злодеяния их рук Или вблизи домов их не осядут, Пока не подойдет обетование Аллаха, Обетования Свои Аллах, поистине, ни в чем не нарушает! | As for those who disbelieve, disaster ceaseth not to strike them because of what they do, or it dwelleth near their home until the threat of Allah come to pass. Lo! |
На прошлой неделе власти Гонконга отозвали призыв к пожертвованиям для жертв землетрясения из за сильного сопротивления граждан Гонконга, которые боялись, что деньги осядут в карманах коррумпированных китайских чиновников, а не достанутся нуждающимся в помощи. | Last week Hong Kong's legislature denied a donation call for China's earthquake victims due to the overwhelming opposition by Hong Kong citizens, who feared the money would end up feeding corrupt Chinese government officials instead of going to people in need. |