Перевод "отбрасывает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Casts Throws Throwing Cast Stick

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она отбрасывает ее.
She throws it behind her.
Меню отбрасывает тень
XRender Blend
История отбрасывает длинную тень
History casts a long shadow
Дерево отбрасывает длинную тень.
The tree casts a long shadow.
Старое дерево отбрасывает тень.
An old tree provides shade.
Неравенство доходов отбрасывает длинные тени .
Income inequality casts a long shadow.
Тело отбрасывает назад удивительное движение.
The body flexes backwards just a spectacular movement.
Активное окно отбрасывает более сильную тень
Active windows have stronger shadows
Итак, что то отбрасывает тебя назад.
So, something is throwing you back.
Снова отбрасывает свет. Потом третий раз.
Again, throwing light, then the third one.
Что ещё отбрасывает такие большие тени?
They have to be. What else would throw such deep shadows?
Но Мария справа отбрасывает более заметную тень.
But there is more of a shadow that Mary casts on the right.
А ангел Гавриил, похоже, не отбрасывает тени.
And the angel Gabriel doesn't seem to cast a shadow.
Весь орган расправляется. Тело отбрасывает назад удивительное движение.
The whole limb extends out. The body flexes backwards just a spectacular movement.
Тогда любовь отбрасывает наш страх, и я нашёл её!
Then there is a love which casts out fear, and I have found it!
Тем временем Китай отбрасывает длинную тень на японские парламентские выборы.
China, meanwhile, has cast a long shadow over the Japanese parliamentary elections.
Но я также знаю, какие глубокие тени этот свет отбрасывает.
But I also know the deep shadows that light can cast.
Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его?
And is it that whenever they make a covenant, only a group of them throws it aside?
Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его?
Why, whensoever they have made a covenant, does a party of them reject it?
Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его?
Is it that whenever they enter into a covenant some party among them cast it aside?
Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его?
Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside?
Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его?
Is it not that whenever they make a covenant, some of them toss it aside?
Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его?
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside?
Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его?
Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside?
И ведь каждый раз, как они заключают договор, часть из них отбрасывает его.
And is it that whenever they make a covenant, only a group of them throws it aside?
И ведь каждый раз, как они заключают договор, часть из них отбрасывает его.
Why, whensoever they have made a covenant, does a party of them reject it?
И ведь каждый раз, как они заключают договор, часть из них отбрасывает его.
Is it that whenever they enter into a covenant some party among them cast it aside?
И ведь каждый раз, как они заключают договор, часть из них отбрасывает его.
Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside?
И ведь каждый раз, как они заключают договор, часть из них отбрасывает его.
Is it not that whenever they make a covenant, some of them toss it aside?
И ведь каждый раз, как они заключают договор, часть из них отбрасывает его.
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside?
И ведь каждый раз, как они заключают договор, часть из них отбрасывает его.
Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside?
Оно упрощает всё до уровня, который существенен, и отбрасывает всё то, что несущественно.
It reduces everything down to what's relevant and it discards everything that's not relevant.
Музыка становится жуткой, свет отбрасывает густые тени что то точно должно случиться с героем!
The music becomes eerie, the lighting creates complete shadows, this has to be bad for the hero!
Первое, греки знали, что во время лунного затмения Земля отбрасывает круглую тень на Луну
First, the Greeks knew that the earth casts a circular shadow on the moon during a lunar eclipse.
Тем не менее, на двадцатилетнюю годовщину падения коммунизма отбрасывает тень глобальный финансовый и экономический кризис.
Nevertheless, the 20th anniversary of the collapse of communism is overshadowed by the global financial and economic crisis.
Такая политическая обстановка отбрасывает длинную тень на все аспекты жизни и мешает использованию возникших многообещающих возможностей.
That political environment has cast a long shadow over all aspects of life and has hindered the exploitation of the promising opportunities that had arisen.
Он начинает плавиться ниже температуры кипения воды и не отбрасывает масляные загрязнители, для которых является губкой.
It begins to melt below the boiling point of water and does not drive off the oily contaminants for which it is a sponge.
Лунное затмение происходит, когда Земля становится между Солнцем и Луной, и Земля отбрасывает тень на Луну.
A lunar eclipse occurs when the earth gets between the sun and the moon, and the earth casts a shadow on the moon.
Когда Буш представляет Ближний Восток как борьбу добра против зла или террора против свободы, он отбрасывает политику.
When Bush paints the Middle East as a struggle of good versus evil, or terror versus freedom, he abandons politics.
И ведь каждый раз, как они заключают договор, часть из них отбрасывает его. Да, большинство их не верует!
And every time they made a pledge some of them pushed it aside, and many of them do not believe.
Оно неточное, но что то отбрасывает тебя назад не в ум, а в пространство, которое не имеет качеств.
It's not accurate, but something is throwing you back, not in the mind but into a space which is qualityless.
Он их просеивает, оставляет хорошие, плохие отбрасывает так что это функционирует также, как наблюдатель, но не полностью чисто.
It's sieving through, keeping good ones, throwing out bad ones. So it is functioning also as an observer but it is not entirely pure.
Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его? Более того, большинство из них не веруют.
And every time they made a pledge some of them pushed it aside, and many of them do not believe.
Затем он отбрасывает линии одного цвета, то есть состоящие из одноцветных бусин, так как он делает только разноцветные серьги.
Then he subtracts the strings which have only one colour. or mono coloured strings since he is only building multi coloured earrings.
Может быть, однажды мы увидим тень, которую черная дыра отбрасывает, оказываясь на ярком фоне, но пока такого мы не наблюдали.
We might one day see a shadow a black hole can cast on a very bright background, but we haven't yet.