Перевод "отвернулся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отвернулся - перевод : отвернулся - перевод : отвернулся - перевод :
ключевые слова : Turned Rely Turning Looked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том отвернулся.
Tom turned away.
потом отвернулся надменно
Then turned his back and waxed proud,
потом отвернулся надменно
Then he turned away, and was haughty.
потом отвернулся надменно
then he retreated, and waxed proud.
потом отвернулся надменно
Then turned he back, and grew stiff necked.
потом отвернулся надменно
Then he turned back and was proud
потом отвернулся надменно
Then he turned back and was proud.
потом отвернулся надменно
then he retreated and waxed proud,
потом отвернулся надменно
Then turned he away in pride
Пол покраснел и отвернулся.
Paul blushed and turned away.
Том покраснел и отвернулся.
Tom blushed and turned away.
потом отвернулся и возвеличился
Then turned his back and waxed proud,
а потом отвернулся, усердствуя.
Then he turned away, deliberating,
Он нахмурился и отвернулся
HE FROWNED AND turned away,
Он нахмурился и отвернулся,
HE FROWNED AND turned away,
(Пророк) нахмурился и отвернулся
HE FROWNED AND turned away,
Он нахмурился и отвернулся
HE FROWNED AND turned away,
потом отвернулся и возвеличился
Then he turned away, and was haughty.
а потом отвернулся, усердствуя.
He then turned away, striving in his effort.
Он нахмурился и отвернулся,
He frowned and turned away.
Он нахмурился и отвернулся
He frowned and turned away.
(Пророк) нахмурился и отвернулся
He frowned and turned away.
Он нахмурился и отвернулся
He frowned and turned away.
потом отвернулся и возвеличился
then he retreated, and waxed proud.
а потом отвернулся, усердствуя.
then he turned away hastily,
Он нахмурился и отвернулся
He frowned and turned away
Он нахмурился и отвернулся,
He frowned and turned away
(Пророк) нахмурился и отвернулся
He frowned and turned away
потом отвернулся и возвеличился
Then turned he back, and grew stiff necked.
а потом отвернулся, усердствуя.
Then he turned back striving.
потом отвернулся и возвеличился
Then he turned back and was proud
а потом отвернулся, усердствуя.
Then he turned his back, striving hard (against Allah).
Он нахмурился и отвернулся
(The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away,
Он нахмурился и отвернулся,
(The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away,
(Пророк) нахмурился и отвернулся
(The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away,
Он нахмурился и отвернулся
(The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away,
потом отвернулся и возвеличился
Then he turned back and was proud.
а потом отвернулся, усердствуя.
Then turned his back, and tried.
потом отвернулся и возвеличился
then he retreated and waxed proud,
а потом отвернулся, усердствуя.
and then he turned back to have recourse to his craftiness,
потом отвернулся и возвеличился
Then turned he away in pride
а потом отвернулся, усердствуя.
Then turned he away in haste,
Он отвернулся к стене.
He turned his head to the wall.
который счел ложью и отвернулся.
Who denied (the truth) and turned away.
а потом отвернулся, принявшись усердствовать.
Then he turned away, deliberating,

 

Похожие Запросы : отвернулся от