Перевод "отверстия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отверстия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В коробке отверстия. | The box has holes in it. |
В ящике есть отверстия. | The box has holes in it. |
Отверстия для таможенных пломб | Pin |
Диаметр отверстия был чуть больше. | The diameter of the hole was slightly larger. |
2.2.1 (c) 2 Дренажные отверстия | 2.2.1 (c) 2 Drainage apertures |
Конечно, в данных продолжают зиять отверстия. | Of course, there remain gaping holes in the data. |
распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится. | It distributes itself, flows through further holes, distributes itself. |
Он обнюхивает четыре отверстия, находит нужное. | He's examining these holes, and now he's got it already. |
Отверстия в розетках так же нумеруются 1 4 2 5 3, но слева направо (глядя на отверстия). | Holes on female connectors are also numbered 1 4 2 5 3, but from left to right (facing the holes). |
Свет проникает через три небольших отверстия слева. | Light enters through three small openings on the left. |
Он быстро спускаться в отверстия, чем я. | He's quicker at climbing down holes than I am. |
Но в его панцире есть большие отверстия. | But it's got these big holes in its shield. |
Идеальный круг этого отверстия идеальный круг купола | The perfect circle of that oculus the perfect circle of the dome |
Повесить панели, совместив отверстия бросают с шурупами | Hang the panel by aligning the drop out holes with the screws |
Жаберные отверстия редуцированы и представляют собой узкую щель. | LoNostro F. L., and G. A. Guerrero. |
a) закрыть все окна и отверстия, ведущие наружу | (a) Close all windows and openings to the outside |
Нагар в глубине входного отверстия раны не обнаружен. | There was no identifiable soot in the depth of the entry wound. |
Немедленно набирайте песок в мешки и закрывайте отверстия. | Collect sand into bags immediately and plug the holes. |
Но мне кажется, что отверстия были сделаны изнутри. | But it seemed to me them holes looked as if she'd made them from the inside. |
За стойкой механические нервы системы заменяют слова на отверстия в ленте, а эти отверстия переводятся в электрические импульсы, уносящиеся по проводам. | Behind the counter, the mechanical nerves of the system change words to holes on tape, and the holes on tape to electrical impulses speeding over the wires. |
Затем Маквей добавил систему двойного зажигания со стороны кабины, просверлив два отверстия под сиденьем в кабине и два отверстия в корпусе грузовика. | He drilled two holes in the cab of the truck under the seat, while two holes were also drilled in the body of the truck. |
Кожа вокруг входного пулевого отверстия была иссечена при первом вскрытии в Армении явных следов нагара в глубине входного отверстия раны не имеется. | The skin surrounding the gunshot wound of entry had been excised at the first autopsy in Armenia there were no identifiable soot deposits in the depth of the entry wound. |
Том выманил мышь из отверстия в стене кусочком хлеба. | Tom coaxed the mouse out of the hole in the wall with a piece of bread. |
Течет ли из одного отверстия источника сладкая игорькая вода ? | Does a spring send out from the same opening fresh and bitter water? |
Течет ли из одного отверстия источника сладкая игорькая вода ? | Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter? |
Эти отверстия должны быть расположены поблизости от противопожарных заслонок | These openings shall be located close to the fire dampers. |
ПРИМЕР МЕТОДА ИСПЫТАНИЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАЗМЕРА АВАРИЙНОГО ВЫПУСКНОГО ОТВЕРСТИЯ | This example of a method for vent sizing is used to determine the required emergency vent capacity to be fitted to a specific IBC or tank for a particular organic peroxide Type F, or self reactive substance Type F, or formulations thereof. |
Можете также быстро покрасить и пробить в нём отверстия. | You can also put a dye on it and punch holes and it's very fast. |
У насоса имеются отверстия через которые воздух поподает внутрь. | The pump has holes through which the air gets in. |
Также есть отверстия для ушей, но нет для глаз. | There are holes at ears. There are no holes at the eyes. |
среди ее должно быть отверстие для головы у отверстия ее вокруг должна быть обшивка тканая, подобно как у отверстия брони, чтобы не дралось | It shall have a hole for the head in its midst it shall have a binding of woven work around its hole, as it were the hole of a coat of mail, that it not be torn. |
среди ее должно быть отверстие для головы у отверстия ее вокруг должна быть обшивка тканая, подобно как у отверстия брони, чтобы не дралось | And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent. |
Что мы сделали, так это заклеили оба отверстия скотчем, надрезали правый и нижний верхний углы. Получились отверстия в противоположных углах и маленькое отверстие здесь. | What we've done, we've just sealed both the ends with tape, nipped the right corner and the bottom left corner, so there's holes in the opposite corners, there's a little hole over here. |
Это соответствует диаметру отверстия испытательного сосуда, равному приблизительно 11 мм. | This corresponds to a test vessel orifice diameter of about 11 mm. |
Прогулка на эти отверстия мы могли видеть все эти талибы, | Walking around on those holes we could see all these Taliban fighters, |
Значит, он наверняка пройдет сквозь эти отверстия в 200 нм. | So that's definitely going to get through those 200 nanometer holes. |
В прошлом хирургические операции делали через отверстия в брюшной полости. | In the past, surgery was performed by opening the abdomen. |
Синие круглые отверстия в каждом из четырёх углов сейчас не используются. | The smaller blue circles in the four corners are not now used. |
b) Отверстия, дающие непосредственный доступ к грузовому отделению, должны быть заслонены | (b) Apertures permitting direct access to the load compartment must be obstructed |
Отверстия и проходы не должны оказывать неблагоприятного воздействия на водонепроницаемость переборок. | Openings and penetrations shall not have a detrimental effect on the watertight function of the bulkheads. |
Диаметр этого выпускного отверстия можно варьировать, используя диафрагмы с различными отверстиями. | The diameter of this vent opening can be varied by using orifice plates with different apertures. |
Теперь они правильные отверстия размер и еще раз концентрических на шпиндель | Now they are the correct bore size and once again concentric to the spindle |
Совместите отверстия для винтов, повесить группа в место и завинтите винты | Align the holes to the screws, hang the panel in place, and tighten the screws |
Стоя на Нижняя опорная рама будет легче достичь отверстия для винтов | Standing on the lower support frame will make it easier to reach the screw holes |
Под каждым глазом имеется тонкий хребет, а за глазами крошечные дыхательные отверстия. | Beneath the eye is a thin ridge, and behind is a tiny spiracle. |
Похожие Запросы : Диаметр отверстия - структурные отверстия - текущие отверстия - размер отверстия - диаметр отверстия - Quatre отверстия - время отверстия - вентиляционные отверстия - совать отверстия - размер отверстия - естественные отверстия - открытие отверстия - просверлены отверстия - межпозвонковые отверстия