Перевод "отводящий нерв" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нерв - перевод : отводящий - перевод : отводящий нерв - перевод : отводящий нерв - перевод : отводящий нерв - перевод : отводящий - перевод : отводящий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Седалищный нерв самый длинный нерв в человеческом теле. | The sciatic nerve is the longest nerve in the human body. |
Это девятый черепной нерв, который также называется языкоглоточный нерв. | And that's going to be through a nerve called the glossopharyngeal nerve. |
Механорецептор чувствует, что маленькая частица активизирует десятый черепной нерв, блуждающий нерв. | Similarly, in your lungs |
Мне удалили зубной нерв. | I had the nerve removed from my tooth. |
ЖК тракт совершают путешествие до блуждающего нерва, а механорецепторы в носу путешествуют через другой нерв под названием тройничный нерв или пятый черепной нерв. | In fact, the lungs and the |
Я должен удалить тебе нерв. | I have to remove your nerve. |
Каждый нерв кричал во мне. | Every nerve in my body was screaming. |
Мой муж повредил нерв в шее. | My husband damaged a nerve in his neck. |
Затем ионы выталкивают натрий обратно из нерва, а калий в нерв, возвращая нерв в его нормальное состояние покоя. | Then, ion pumps pump the sodium back back out of the nerve, and the potassium back into the nerve, restoring the nerve to its normal resting state. |
Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв. | We've been able to see every single nerve. |
Также у вас есть нервы и нейроны, которые передают информацию от аортального гломуса и проходят через блуждающий нерв. Это и есть блуждающий нерв или десятый черепной нерв, поэтому у блуждающего нерва два разных названия. | So this is one of the key peripheral chemoreceptors, you've also got some nerves or neurons kind of projecting from the aortic body, going through the vagus nerve. |
Профилактика и лечение Прогноз Инфекция может поражать лицевой нерв (черепной нерв VII), приводя к слабости или параличу лицевой мускулатуры на поражённой стороне. | The infection may also spread to the facial nerve (cranial nerve VII), causing facial nerve palsy, producing weakness or paralysis of some muscles of facial expression, on the same side of the face. |
V (тройничный) нерв выходит с вентральной стороны варолиева моста. | The olfactory nerve (I) and optic nerve (II) emerge separately. |
Два глаза в нижней части, оптический нерв, выходящий сзади. | Two eyes at the bottom, optic nerve flowing out from the back. |
Каждая моя клетка и нерв был пронизан этими историями. | These stories saturated my cells and nerves, and to be honest, |
Судьба палестинцев жертв триумфа сионизма затронула другой нерв европейского ума. | The plight of the Palestinians the victims of Zionism s triumph touches another neuralgic point in the European mind. |
Видите уклон по направлению к ямке, где начинается зрительный нерв. | You see the going down towards the fovea where the optic nerve begins. |
Если глазной нерв поврежден, то его уже невозможно будет восстановить. | If the optical nerves become damaged, it is impossible to recover. |
Зрительный нерв берёт начало из ганглиозных клеток (третьих нервных клеток) сетчатки. | The optic nerve is composed of retinal ganglion cell axons and glial cells. |
Эти пóры специальные каналы белкá, предназначенные для ввода натрия в нерв. | These pores are specialized protein channels that are designed to let sodium rush into the nerve. |
Всё потому, что мы присоединяем здоровенный нерв к маленькому кусочку мышцы. | Because we're putting a big fat nerve onto a little piece of muscle. |
сам нерв, снабжающий руку, был повреждён, перерезан из за, скажем, мотоциклетной аварии. | The actual nerve supplying the arm was severed, was cut, by say, a motorcycle accident. |
Таким образом, мы действительно дублируем типы сигналов, которые поступают на зрительный нерв. | So we are really duplicating the kind of signals that you have on the optic nerve. |
Блуждающий нерв касается эпителия кишечника и тянется вверх к стволу головного мозга. | So, the vagus nerve contacts the gut lining and extents all the way up to the brain stem itself. |
Он отводит вас от этого мистического проклятия проклятия нерв к сожалению рожать детей | It removes you from this mystical curse curse nerve sadly bear children |
Верхняя ветвь сопровождает добавочный нерв, а нижняя отходит непосредственно от начального участка затылочной артерии. | In other specimens, the mastoid artery is a branch of the occipital artery, rather than the auricular branch. |
Эпиневрий обычно окружает несколько пучков нервных волокон, а также кровеносные сосуды, которые снабжают нерв. | It usually surrounds multiple nerve fascicles as well as blood vessels which supply the nerve. |
Один сказал мне, что нерв, один из них сказал делайте массаж, и один сказал | One told me that the nerve, one said do a massage, and one said |
Мы отделяем один нерв от грудной мышцы и позволяем нужным нервам врасти в неё. | And we take the nerve away from your chest muscle and let these nerves grow into it. |
Они берут свое начало из разных мест и фактически используют разные нервы, чтобы попасть в мозг, например, предположим, что сонный гломус идет этим путем, через нейрон, т.е. проходит через нерв под названием языкоглоточный нерв. | The aortic body and the carotid body. They're coming from different locations and are actually going to use different nerves to get in to the brain so the carotid body, for example, is going to lets say extend out this way, through a neuron. |
Здесь вы наблюдаета седалищный нерв мыши и можете увидеть его хорошо заметный, большой, объемный участок. | Here you're looking at a sciatic nerve of a mouse, and you can see that that big, fat portion you can see very easily. |
Эти нервные окончания соединяются и образуют нерв, то же самое происходит и в сонном синусе. | So these nerve endings basically join up and form a nerve and these on the carotid sinus do the same thing. |
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень. | If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. |
Про II (зрительный) нерв также нельзя сказать, что он выходит из мозга, по той же причине. | Like all nerves, the nerves have a nucleus, and a course within and outside of the brain. |
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень. | If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. |
Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока. | Galvani showed that a frog's legs twitched when he connected the lumbar nerve to a source of electrical current. |
Но в ответ на стимул, на который нерв заточен реагировать, пóры в клеточной стенке возле рецептора открываются. | But in response to that stimulus the nerve is designed to detect, pores in the cell wall near the receptor of the cell open. |
Т11, от каждого уровня отходит маленький нерв, и каждый такой нерв проходит через отдельную межреберную мышцу, то есть мышцы, которые проходят между ребрами и помогают расширить или увеличить в объеме ваши ребра, поэтому они также очень важны для дыхания. | We've got other muscles involved as well and so I'm actually going to sketch out what these other muscle groups are and the first one is T1 through T11, all these levels are going to send off a little nerve and each nerve will go through a different intercostal muscle. So intercostal muscles these are the muscles that kind of go between the ribs these are gonna help expand or pull out your ribs right, so these are very important for breathing as well |
Каждая моя клетка и нерв был пронизан этими историями. Честно говоря, я не спала в течение трех лет. | These stories saturated my cells and nerves, and to be honest, I stopped sleeping for three years. |
И пока это превышение сохраняется, нерв устойчив к дальнейшей деполяризации, он невосприимчив, что препятствует возвращению нервного электрического импульса. | And during this overshoot, the nerve is resistant to further depolarization it is refractory, which prevents the nerve electrical impulse from traveling backwards. |
Ионы натрия понижают разницу в их концентрации, и когда это происходит, нерв внутри становится заряженным положительно около 40 милливольт. | The sodium ions rush down their concentration gradient, and when they do, the inside of the nerve becomes more positively charged about 40 millivolts. |
Большой слуховой нерв означает, что слух у тарбозавров был хорошим, позволяя вести звуковую коммуникацию и обеспечивать хорошую ориентацию в пространстве. | The auditory nerve was also large, suggesting good hearing, which may have been useful for auditory communication and spatial awareness. |
А что если мы воспользуемся новым устройством и воздействуем на нерв, который поможет восстановить кровяное давление, и вылечим гипертонию за одну процедуру? | What if we take a new device and knock out the nerve vessels that help mediate blood pressure and in a single therapy to cure hypertension? |
Когда эти волоски приведены в действие, они отсылают небольшие электрические сигналы в слуховой нерв, который затем, около 30.000 из которых вибрируют одновременно. | When those hairs are actuated, then they send little electrical signals to the auditory nerve which then, about 30,000 of those are all vibrating simultaneously. |
Мы смогли увидеть нервы, отвечающие за выражение лица, мимику, дыхание любой отдельно взятый нерв и даже нервы вокруг предстательной железы, отвечающие за мочеиспускание. | We have been able to see nerves for facial expression, for facial movement, for breathing every single nerve nerves for urinary function around the prostate. |
Похожие Запросы : отводящий насос - отводящий насос - отводящий трубопровод - отводящий трубопровод - отводящий трубопровод - слуховой нерв - бугра нерв - глазодвигательный нерв