Перевод "отвратителен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты отвратителен! | You're disgusting! |
Ты отвратителен. | You're disgusting. |
Том отвратителен. | Tom is disgusting. |
Он отвратителен. | He's disgusting. |
Феминизм отвратителен. | Feminism is disgusting. |
Ты мне отвратителен. | You disgust me. |
Этот дом отвратителен. | This house is creepy. |
Том мне отвратителен. | I'm disgusted with Tom. |
Поль мне отвратителен. | I do not like Paul. |
Я тебе отвратителен? Вовсе нет . | Do you find me repulsive? No, not all. |
Отвратителен дар, которым их одарили! | How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter). |
Отвратителен дар, которым их одарили! | Miserable is the path they followed. |
Отвратителен дар, которым их одарили! | What an evil reward will they receive! |
Отвратителен дар, которым их одарили! | Hapless is the gift (that will be) given (them). |
Этот сторож был просто отвратителен. | That gateman was awful. |
Ты был отвратителен, когда пил! | It was disgusting, made you unattractive. |
font color e1e1e1 Ты отвратителен! | You're rotten! |
Да, пьяный он был отвратителен. | I didn't like him then and I don't like him now. Yeah, he was mean when he was drunk. |
Антисемитизм отвратителен в любой его форме. | Anti Semitism is disgusting in whatever form it arises. |
Сколь отвратителен дар, которым их удостоили! | How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter). |
Сколь отвратителен дар, которым их удостоили! | Miserable is the path they followed. |
Сколь отвратителен дар, которым их удостоили! | What an evil reward will they receive! |
Сколь отвратителен дар, которым их удостоили! | Hapless is the gift (that will be) given (them). |
Этот фильм отвратителен. Он пропагандирует ужасную лженауку. | That movie is so horrible. It promotes such awful pseudoscience. |
Emergent See отвратителен... Как Оруэлл и дерьмо. | Emergent See's nasty... like Orwellian and shit. |
Этот фильм отвратителен. Он пропагандирует ужасную лженауку. | It promotes such awful pseudoscience. |
Это была его идея, он мне отвратителен. | This is all Harry's idea, and I think it stinks. |
Воистину, это мерзко, скверно, и отвратителен такой путь. | Verily it hath been an indecency and an abomination and an evil way |
Воистину, это мерзко, скверно, и отвратителен такой путь. | That is improper, indecent, and a bad custom. |
Воистину, это мерзко, скверно, и отвратителен такой путь. | This indeed was a shameful deed, a hateful thing, and an evil way. |
Воистину, это мерзко, скверно, и отвратителен такой путь. | Lo! it was ever lewdness and abomination, and an evil way. |
Не прикасайся ко мне, Ты мне просто отвратителен! | Don't touch me! I can't stand you! |
О, Боже, этот бирюзовый просто отвратителен, не правда ли? | Oh, God, this turquoise is just awful, isn't it? |
Ты был бы жалок, если бы не был так отвратителен. | You'd be pathetic if you weren't so disgusting. |
Одетый в солдатскую форму наполовину французскую, наполовину немецкую он был отвратителен. | Dressed like a halfFrench, halfGerman soldier, he was disgustingly filthy. |
Я хочу купить кофейную машину, я больше не могу пить растворимый кофе он отвратителен. | I want to buy a coffee maker. I can't drink instant coffee any longer. It's disgusting. |
Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили! | Damned will they be in this world, and on the Day of Doom how evil the gift that they will receive! |
Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили! | And a curse followed them in the world, and on the Day of Resurrection what a wretched gift is what they received. |
Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили! | And there was sent following after them in this world a curse, and upon the Day of Resurrection evil the offering to be offered! |
Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили! | And they were followed in this world by a curse and so they will be on the Day of Resurrection, ill is the present presented! |
Страх действительно отвратителен, потому что он не даёт сосредоточиться на том, что вы делаете. | Fear really sucks because what it means is you're not focusing on what you're doing. |
Ответ этот показался Дарье Александровне отвратителен, несмотря на добродушную миловидность молодайки, но теперь она невольно вспомнила эти слова. | This answer had seemed horrible to Dolly, despite the good natured sweetness of the young woman's looks, but now she could not help recalling it. |
Вослед за ними раздаются там проклятия, так будет и в День воскресения. Сколь отвратителен дар, которым их удостоили! | Damned will they be in this world, and on the Day of Doom how evil the gift that they will receive! |
Вослед за ними раздаются там проклятия, так будет и в День воскресения. Сколь отвратителен дар, которым их удостоили! | And a curse followed them in the world, and on the Day of Resurrection what a wretched gift is what they received. |
Вослед за ними раздаются там проклятия, так будет и в День воскресения. Сколь отвратителен дар, которым их удостоили! | And there was sent following after them in this world a curse, and upon the Day of Resurrection evil the offering to be offered! |