Перевод "отвратительным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О отвратительным. | Cafniya used to play the accordion till the children broke it |
Намеренно отвратительным? | Deliberately repulsive? |
Я нахожу это отвратительным. | I think it's revolting. |
Мы все находим её поведение отвратительным. | We all find her behaviour abhorrent. |
Я нахожу твое поведение крайне отвратительным. | I thought your conduct quite disgusting. |
Том не считает отвратительным поедание некоторых насекомых. | Tom doesn't think it's disgusting to eat certain insects. |
Семейный ужин был уничтожен ужасным, отвратительным способом. | And zapped horribly, pathetically. |
Но это не делает его менее отвратительным. | But it doesn't get rid of the disgust. |
Если начистоту, я нахожу твое поведение отвратительным. | Since we're letting our hair down, I think you're behaving abominably. |
Этот твой тонкий ум становится временами отвратительным. | That fine mind of yours gets pretty repulsive at times. |
Его лицо было расплавлено оно было уродливым, отвратительным. | So his face was melted, ugly ... hideous. |
Почему никто не считает мясо мерзким и отвратительным? | How does meat not qualify as gross and disgusting to everybody? |
30. Делегация Швеции считает отвратительным явлением сексуальную эксплуатацию детей. | 30. The sexual exploitation of children was an abhorrent practice that must be unequivocally condemned and countered. |
Он собрался сделать кино настолько отвратительным, насколько это вообще возможно. | He set out to make a movie as gruesome as humanly possible. |
Всех существ когда либо сделан он (человек) является самым отвратительным. | Of all the creatures ever made he (man) is the most detestable. |
И потом, что ещё хуже, отождествлять меня с отвратительным мошенником. | Secondly, and worse, by identifying me as a nasty crook. |
Помимо того, чтобы быть отвратительным, я еще и не слишком сообразителен. | Besides being hideous, I'm not quickwitted. |
Не нужно быть намеренно отвратительным, чтобы доказать, что я не права. | Jeff, you don't have to be deliberately repulsive just to impress me I'm wrong. |
И как миллионы людей по всему миру, я нахожу это крайне отвратительным. | And like millions around the world I find it all utterly repulsive. |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | The tree of Zaqqum will indeed be |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Indeed the tree of Zaqqum, |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Lo, the Tree of Ez Zakkoum |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Verily the tree of Zaqqum |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Verily, the tree of Zaqqum, |
Так пусть же для вас будет таким же отвратительным поношение за глаза. | You would hate it (so hate backbiting). |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | The Tree of Bitterness. |
Так пусть же для вас будет таким же отвратительным поношение за глаза. | You would detest it. |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | The tree of al Zaqqum |
Так пусть же для вас будет таким же отвратительным поношение за глаза. | Have fear of Allah. |
Поистине, дерево заккум, которое отличается безобразным видом, скверным вкусом и отвратительным запахом, | Lo! the tree of Zaqqum, |
Так пусть же для вас будет таким же отвратительным поношение за глаза. | Ye abhor that (so abhor the other)! |
Их обзывают фанатичными феминистками и мужненавистницами и отвратительным и оскорбительным словом феминаци . | They get called nasty names like male basher and man hater, and the disgusting and offensive feminazi. Right? |
Мы можем сделать маленький приятный, но я хочу сделать его большим и отвратительным. | We can make small nice, but I want to make it big and ugly. |
Увы, увы, это не нравится, что я, Так рано проснувшись, что с отвратительным запахом, | Alack, alack, is it not like that I, So early waking, what with loathsome smells, |
Прошел год и, не считая шоковой терапии синего АТЭС , качество воздуха в Пекине остается отвратительным. | A year has passed, and apart from the shock therapy of APEC blue , the air quality in Beijing is still sickening. |
Он часто делился своей женой с друзьями с работы, и женщина считала это невыносимо отвратительным. | He would also share her with some of his friends from work, which she found disgusting. |
Мужеложство само по себе было отвратительным злодеянием, и еще более отвратительным оно становилось от того, что соплеменники Лута первыми стали совершать этот грех и проложили дорогу для остальных. Далее Всевышний Аллах разъяснил характер их злодеяния | And We sent Lot, who said to his people Why do you commit this lecherous act which none in the world has committed before? |
Мужеложство само по себе было отвратительным злодеянием, и еще более отвратительным оно становилось от того, что соплеменники Лута первыми стали совершать этот грех и проложили дорогу для остальных. Далее Всевышний Аллах разъяснил характер их злодеяния | You commit the shameful acts which no one in the creation has ever done before you? |
Мужеложство само по себе было отвратительным злодеянием, и еще более отвратительным оно становилось от того, что соплеменники Лута первыми стали совершать этот грех и проложили дорогу для остальных. Далее Всевышний Аллах разъяснил характер их злодеяния | And Lot, when he said to his people, 'What, do you commit such indecency as never any being in all the world committed before you? |
Мужеложство само по себе было отвратительным злодеянием, и еще более отвратительным оно становилось от того, что соплеменники Лута первыми стали совершать этот грех и проложили дорогу для остальных. Далее Всевышний Аллах разъяснил характер их злодеяния | And We sent Lut, when he said unto his people commit ye an indecency wherewith none hath preceded you in the worlds? |
Мужеложство само по себе было отвратительным злодеянием, и еще более отвратительным оно становилось от того, что соплеменники Лута первыми стали совершать этот грех и проложили дорогу для остальных. Далее Всевышний Аллах разъяснил характер их злодеяния | And (remember) Lout (Lot), when he said to his people Do you commit the worst sin such as none preceding you has committed in the 'Alamin (mankind and jinns)? |
Мужеложство само по себе было отвратительным злодеянием, и еще более отвратительным оно становилось от того, что соплеменники Лута первыми стали совершать этот грех и проложили дорогу для остальных. Далее Всевышний Аллах разъяснил характер их злодеяния | And Lot, when he said to his people, Do you commit lewdness no people anywhere have ever committed before you? |
Мужеложство само по себе было отвратительным злодеянием, и еще более отвратительным оно становилось от того, что соплеменники Лута первыми стали совершать этот грех и проложили дорогу для остальных. Далее Всевышний Аллах разъяснил характер их злодеяния | And remember when We sent Lot as a Messeng to his people and he said to them 'Do you realize you practise an indecency of which no other people in the world were guilty of before you? |
Мужеложство само по себе было отвратительным злодеянием, и еще более отвратительным оно становилось от того, что соплеменники Лута первыми стали совершать этот грех и проложили дорогу для остальных. Далее Всевышний Аллах разъяснил характер их злодеяния | (Remember) when he said unto his folk Will ye commit abomination such as no creature ever did before you? |
Когда что то отвратительное касается чего то чистого, это чистое также становится отвратительным, а не наоборот. | So when one disgusting thing touches a clean thing, that clean thing becomes disgusting, not the other way around. |