Перевод "отделе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Homicide Division Department Section Homicide

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

отделе ГО СССР.
отделе ГО СССР.
В отделе убийств.
In the squad room.
Иначе в нашем отделе
If you don't, there'll be a shakeup in this department.
Они в музыкальном отделе.
They're in the music department.
Работаю в отделе пластинок.
I'm in charge of the sheet music.
Проверка закупочных процессов и механизмов контроля за поставками и услугами консультантов в Отделе по программе, Отделе коммуникации и Отделе информационных технологий
Audit of the procurement processes and controls for supplies and consultants in Programme Division, the Division of Communication and the Information Technology Division
Он работает в отделе планирования.
He works in the planning section.
Мэри работает в отделе кадров.
Mary works in human resources.
Вы в каком отделе работаете?
What department do you work for?
Ты в каком отделе работаешь?
What department do you work for?
Том выше всех в отделе.
Tom is taller than anybody else in his department.
Так сказали в отделе наркотиков.
In Narcotics, a long time ago, they say.
Работаю в Уголовном Отделе, исследования.
I work at the Criminal Investigation Department.
В каком отделе компании вы работаете?
What division of the company do you work in?
Должности в Отделе по общеправовым вопросам
GENERAL LEGAL DIVISION POST JAN.
Так что это в продуктовом отделе.
So it's in the Deli.
Прочие прямые издержки в отделе намотки
Notional financial capital charges in winding department
Я там работаю...в отделе белья.
No, no. I work there in hosiery.
Да, он детектив в центральном отделе.
He's a detective in the Central Division.
Мр. Керстен инспектор в убойном отделе.
M. Kersten is an inspector at the Homicide Department.
Мы с Томом работаем в одном отделе.
Tom and I work in the same department.
Она работает в супермаркете, в отделе косметики.
As she pulls to an intersection, she comes to an intersection.
В. Нью йоркское отделе ние региональных комиссий
B. Regional Commissions B. Regional Commissions
В отделе 7 женщин, это ответ D.
There are seven women on the board,so that's D.
Рисунок 33 Менеджмент продукта в отделе маркетинга
Figure 33 Product management organisation of marketing departments
А я только начинающий в финансовом отделе.
I was just starting in an accountant's office.
Одна в отделе ценных бумаг. А третья?
Behind the securities counter...
В отделе ценных бумаг установлена ручная кнопка.
Behind the securities counter, there's a push button.
Работал во внешнеполитическом ведомстве до 1988 года сначала в отделе международных организаций, а затем в отделе космоса и ядерного вооружения.
He worked in Department of International Organizations and Department of Cosmos and Nuclear Weapons of Ministry of Foreign Affairs of the Soviet Union.
Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
You'll find that book in the historical section of the library.
Вы найдёте эту книгу в историческом отделе библиотеки.
You'll find that book in the historical section of the library.
В моём отделе семь мужчин и четыре женщины.
There are seven men and four women in my section.
Головной мозг человека расположен в мозговом отделе черепа.
The brain is encased in the skull, and protected by the cranium.
В шейном отделе позвоночника человека располагаются 7 позвонков.
It houses and protects the spinal cord in its spinal canal.
В отделе выделяются два семейства Harpellaceae и Legeriomycetaceae .
Harpellales are divided into two families, the Harpellaceae and the Legeriomycetaceae.
Затем Покок работал в отделе млекопитающих Британского музея.
He then worked, as a voluntary researcher, in the British Museum, in the mammals department.
Не учится в художественном отделе, но интересуется искусством.
Although not in the art department, she shows interest in it.
Имеющаяся в Отделе должность класса Д 2 останется.
The D 2 post in the Division will remain.
2. Объединенные отделе ния Организации Объе диненных Наций
2. United Nations integrated offices
Предлагается также создать в Административном отделе бюджетную секцию.
It is also proposed that a budget section be established in the Division of Administration.
Или у них есть друзья в отделе психологии.
Or they have a friend who's in psychology.
Я купил её в канцелярском отделе, в аптеке.
I literally got at the drug store.
В каком отделе его можно найти в гастрономе?
What aisle is the high fructose corn syrup in a grocery store?
Мы рассматриваем строительство целых городов в отделе планирования.
We're looking at building whole cities in their planning department.
Вы занимаетесь планированием работы в отделе технологических карт.
You are a work planner In the route sheet department.