Перевод "отелях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
возможно в других отелях? | Perhaps one of the other hotels? |
Он останавливается в лучших отелях | Fine hotels are where he stays |
Том обычно останавливается в пятизвёздочных отелях. | Tom usually stays at five star hotels. |
Том обычно останавливается в пятизвёздочных отелях. | Tom usually stays at 5 star hotels. |
Не боятся даже мошенников в отелях. | They're not afraid of crooks or hotels. |
20летний опыт, миссис Легри, в лучших отелях. | Twenty years experience, Mrs. Legree, in the best hotels. |
В отелях всегда кладут слишком много льда. | They always put too much ice in it in hotels. |
Знаешь ли, мы постоянно живём в отелях. | The lounge ? You know, we always live in hotels. |
Ищите во всех отелях города. Главное, найдите его. | Try all the hotels in the city, but locate him. |
Жить в убогих отелях или снимать обшарпанные комнаты. | Living in some stale little hotel or some grubby furnished room. |
Первое время в Париже Миллер жил в дорогих отелях. | In 1930, Miller moved to Paris unaccompanied. |
Послушайте, послушайте... Не предлагайте мне воровать в больших отелях. | You're not going to ask me to rob big hotels! |
Все, кого я знаю, живут в отелях или комнатах. | Everybody I know lives in a hotel or one room. |
В дорогих отелях ночные портье не задают лишних вопросов. | No. Night porters don't ask questions in exclusive hotels. |
Наверное, в отелях, мотелях или где ему будет удобно. | I guess he just lives around... hotels, |
Его нельзя встретить в обычных местах отелях, ресторанах, ночных клубах. | He's the original Invisible Man! You never see him anywhere. |
Джордж Уэбстер обвинен в изнасилованиях в отелях в Нэйрне и Питлохри | George Webster accused of Nairn and Pitlochry hotel rapes |
Дуриан запрещен во многих общественных местах, особенно в отелях и самолетах. | Durian is banned in many public places especially in hotels and airplanes. |
В лучших отелях всегда есть кто то, кто готов вам прислуживать. | At the best hotels, there is always someone at your beck and call. |
Мужчина предстанет перед судом по обвинению в изнасилованиях женщин в двух отелях. | A man is to stand trial accused of raping women at two hotels. |
Все началось в то время, когда мне часто приходилось останавливаться в отелях. | It goes back to a time when I was very often staying in hotels. |
Моя жена пьёт какието ссоры какието номера в отелях НьюЙорка неудавшиеся самоубийства. | My wife drinking certain scenes certain hotel room in New York City attempted suicides. |
Для сравнения, обычно цены в отелях от 30 до 75 евро за ночь. | In comparison, the usual hotel prices range from 30 to 75 Euro per night. |
Также их часто можно встретить в отелях и даже в некоторых государственных учреждениях. | They are commonly found in hotels and even some public facilities. |
Узнав всё это, я начал скромно в отелях 3го класса чтобы набить руку. | After learning all that, I began modestly in 3rdclass hotels... to get my hands in shape. |
Дуйте прямо в Морган Крик, купите несколько... мест в отелях, они будут нужны. | Get right down to Morgan's Creek, buy up a few choice corners... some hotel sites, they'll need some. |
Что проку иметь машину, останавливаться в роскошных отелях, скитаясь по свету в одиночестве? | What good are fancy cars, long journeys and luxury hotels? Smoke! |
Обычно это завтрак и ужин, но в некоторых отелях может быть завтрак и обед. | They are or were mostly, but not exclusively, used by those traveling by rail. |
Презервативы были во всех холодильниках в отелях и школах, потому что алкоголь мутит рассудок. | We had condoms in all the refrigerators in the hotels and the schools, because alcohol impairs judgment. |
Вы останавливались в подобающих отелях и очень старательно разговаривали пофранцузски когда были в Париже. | You stayed at all correct hotels and spoke French religiously while you were in Paris. |
Великолепных результатов в области этих процедур добиваются, например, в подебрадских отелях Zimní lázně и Felicitas . | The Poděbrady hotels Zimní lázně and Felicitas work miracles with their procedures. |
Около 10 лет с начала своей звёздной карьеры Ривз предпочитал жить в съёмных домах и отелях. | During his initial rise to stardom, Reeves preferred to live in rental houses and hotels. |
Они не могут устроиться на работу в местных отелях, поскольку таковых у них в общине нет. | They can't go and work in the local hotel business because there isn't one in their community. |
И она призналась мне, что она воровала в больших отелях. Она предложила мне стать её пособником. | Quite simply she said she was a thief... who worked in fancy hotels and that was the job she offered me. |
Ставка в 55 долл. США будет покрывать расходы на проживание в отелях, питание, а также мелкие расходы. | The rate of 55 will cover the cost of hotels, meals and incidentals. |
Я говорю о тематических ресторанах и создающей впечатления рознице, отелях бутиках и Лас Вегасе мировой столице впечатлений. | I talk about theme restaurants, and experiential retail, and boutique hotels, and Las Vegas the experience capital of the world. |
Настоящий светский человек с деньгами... как раз заказывает в лучших отелях чаще всего гуляш с фрикадельками, двойную порцию. | A real man of the world with money orders, especially in the finest hotels, goulash with dumplings, a double portion . |
Я жила в дешевых отелях и обманывала метрдотелей, так, что они не знали, как я нуждаюсь в деньгах. | I live in cheap hotels and con the bookers so they won't know how bad I need money. |
НФАК обеспечил основное финансирование действий по установке бомб в отелях и других туристических объектах в Гаване в 1997 году. | CANF was the main source of financing for the bombing of hotels and other tourist sites in Havana in 1997. |
7 миллионов туристов отдыхали в городских отелях в 2006 году их число выросло на 11,8 по сравнению с предыдущим годом. | Lisbon is, after Barcelona, the European city attracting most tourists, with 7 million tourists sleeping in the city's hotels in 2006, the number grew 11.8 compared to previous year. |
Я всегда забываю имена людей, работающих в отелях или кафе, но в вашем кафе, я никогда не забуду гостеприимства САЙ и его имя. | I have always forgotten names of people working in hotels or cafe but at your cafe SAI, I can never forget the hospitality he provided and his name.. |
В романе Тома Роббинса Half Asleep in Frog Pajamas персонаж Ларри Даймонд использует имя Муки Блэйлок в качестве псевдонима при поселении в отелях. | In Tom Robbins' 1994 novel Half Asleep in Frog Pajamas , character Larry Diamond uses the name Mookie Blaylock as a pseudonym for hotel stays. |
Один из активистов, 29 летний мужчина, сказал Наши власти будут отмечать Международный женский день в больших отелях, но мы хотим провести празднование на улице . | One of the activists, a young man of 29, said Our authorities will be celebrating International Women's Day in big hotels, but we wanted to take it to the streets. |
В конце 1973 года Барретт вернулся в Лондон, где проживал в различных отелях, а в декабре того же года получил жилье в монастыре Челси. | By the end of 1973, Barrett had returned to live in London, staying at various hotels and, in December of that year, settling in at Chelsea Cloisters. |
Мы останавливались в старых городах, окружённых разрушающимися стенами, в маленьких отелях, забирались на крыши и пили Виньу Верде , любовались закатом и играли в шашки. | We stayed in old, crumbling, walled cities, in tiny little hotels, and we would climb up to the roof and drink Vinho Verde and watch the sun set and play checkers. |