Перевод "отелях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hotels Hotels Cheap Parties Fancy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

возможно в других отелях?
Perhaps one of the other hotels?
Он останавливается в лучших отелях
Fine hotels are where he stays
Том обычно останавливается в пятизвёздочных отелях.
Tom usually stays at five star hotels.
Том обычно останавливается в пятизвёздочных отелях.
Tom usually stays at 5 star hotels.
Не боятся даже мошенников в отелях.
They're not afraid of crooks or hotels.
20летний опыт, миссис Легри, в лучших отелях.
Twenty years experience, Mrs. Legree, in the best hotels.
В отелях всегда кладут слишком много льда.
They always put too much ice in it in hotels.
Знаешь ли, мы постоянно живём в отелях.
The lounge ? You know, we always live in hotels.
Ищите во всех отелях города. Главное, найдите его.
Try all the hotels in the city, but locate him.
Жить в убогих отелях или снимать обшарпанные комнаты.
Living in some stale little hotel or some grubby furnished room.
Первое время в Париже Миллер жил в дорогих отелях.
In 1930, Miller moved to Paris unaccompanied.
Послушайте, послушайте... Не предлагайте мне воровать в больших отелях.
You're not going to ask me to rob big hotels!
Все, кого я знаю, живут в отелях или комнатах.
Everybody I know lives in a hotel or one room.
В дорогих отелях ночные портье не задают лишних вопросов.
No. Night porters don't ask questions in exclusive hotels.
Наверное, в отелях, мотелях или где ему будет удобно.
I guess he just lives around... hotels,
Его нельзя встретить в обычных местах отелях, ресторанах, ночных клубах.
He's the original Invisible Man! You never see him anywhere.
Джордж Уэбстер обвинен в изнасилованиях в отелях в Нэйрне и Питлохри
George Webster accused of Nairn and Pitlochry hotel rapes
Дуриан запрещен во многих общественных местах, особенно в отелях и самолетах.
Durian is banned in many public places especially in hotels and airplanes.
В лучших отелях всегда есть кто то, кто готов вам прислуживать.
At the best hotels, there is always someone at your beck and call.
Мужчина предстанет перед судом по обвинению в изнасилованиях женщин в двух отелях.
A man is to stand trial accused of raping women at two hotels.
Все началось в то время, когда мне часто приходилось останавливаться в отелях.
It goes back to a time when I was very often staying in hotels.
Моя жена пьёт какието ссоры какието номера в отелях НьюЙорка неудавшиеся самоубийства.
My wife drinking certain scenes certain hotel room in New York City attempted suicides.
Для сравнения, обычно цены в отелях от 30 до 75 евро за ночь.
In comparison, the usual hotel prices range from 30 to 75 Euro per night.
Также их часто можно встретить в отелях и даже в некоторых государственных учреждениях.
They are commonly found in hotels and even some public facilities.
Узнав всё это, я начал скромно в отелях 3го класса чтобы набить руку.
After learning all that, I began modestly in 3rdclass hotels... to get my hands in shape.
Дуйте прямо в Морган Крик, купите несколько... мест в отелях, они будут нужны.
Get right down to Morgan's Creek, buy up a few choice corners... some hotel sites, they'll need some.
Что проку иметь машину, останавливаться в роскошных отелях, скитаясь по свету в одиночестве?
What good are fancy cars, long journeys and luxury hotels? Smoke!
Обычно это завтрак и ужин, но в некоторых отелях может быть завтрак и обед.
They are or were mostly, but not exclusively, used by those traveling by rail.
Презервативы были во всех холодильниках в отелях и школах, потому что алкоголь мутит рассудок.
We had condoms in all the refrigerators in the hotels and the schools, because alcohol impairs judgment.
Вы останавливались в подобающих отелях и очень старательно разговаривали пофранцузски когда были в Париже.
You stayed at all correct hotels and spoke French religiously while you were in Paris.
Великолепных результатов в области этих процедур добиваются, например, в подебрадских отелях Zimní lázně и Felicitas .
The Poděbrady hotels Zimní lázně and Felicitas work miracles with their procedures.
Около 10 лет с начала своей звёздной карьеры Ривз предпочитал жить в съёмных домах и отелях.
During his initial rise to stardom, Reeves preferred to live in rental houses and hotels.
Они не могут устроиться на работу в местных отелях, поскольку таковых у них в общине нет.
They can't go and work in the local hotel business because there isn't one in their community.
И она призналась мне, что она воровала в больших отелях. Она предложила мне стать её пособником.
Quite simply she said she was a thief... who worked in fancy hotels and that was the job she offered me.
Ставка в 55 долл. США будет покрывать расходы на проживание в отелях, питание, а также мелкие расходы.
The rate of 55 will cover the cost of hotels, meals and incidentals.
Я говорю о тематических ресторанах и создающей впечатления рознице, отелях бутиках и Лас Вегасе мировой столице впечатлений.
I talk about theme restaurants, and experiential retail, and boutique hotels, and Las Vegas the experience capital of the world.
Настоящий светский человек с деньгами... как раз заказывает в лучших отелях чаще всего гуляш с фрикадельками, двойную порцию.
A real man of the world with money orders, especially in the finest hotels, goulash with dumplings, a double portion .
Я жила в дешевых отелях и обманывала метрдотелей, так, что они не знали, как я нуждаюсь в деньгах.
I live in cheap hotels and con the bookers so they won't know how bad I need money.
НФАК обеспечил основное финансирование действий по установке бомб в отелях и других туристических объектах в Гаване в 1997 году.
CANF was the main source of financing for the bombing of hotels and other tourist sites in Havana in 1997.
7 миллионов туристов отдыхали в городских отелях в 2006 году их число выросло на 11,8 по сравнению с предыдущим годом.
Lisbon is, after Barcelona, the European city attracting most tourists, with 7 million tourists sleeping in the city's hotels in 2006, the number grew 11.8 compared to previous year.
Я всегда забываю имена людей, работающих в отелях или кафе, но в вашем кафе, я никогда не забуду гостеприимства САЙ и его имя.
I have always forgotten names of people working in hotels or cafe but at your cafe SAI, I can never forget the hospitality he provided and his name..
В романе Тома Роббинса Half Asleep in Frog Pajamas персонаж Ларри Даймонд использует имя Муки Блэйлок в качестве псевдонима при поселении в отелях.
In Tom Robbins' 1994 novel Half Asleep in Frog Pajamas , character Larry Diamond uses the name Mookie Blaylock as a pseudonym for hotel stays.
Один из активистов, 29 летний мужчина, сказал Наши власти будут отмечать Международный женский день в больших отелях, но мы хотим провести празднование на улице .
One of the activists, a young man of 29, said Our authorities will be celebrating International Women's Day in big hotels, but we wanted to take it to the streets.
В конце 1973 года Барретт вернулся в Лондон, где проживал в различных отелях, а в декабре того же года получил жилье в монастыре Челси.
By the end of 1973, Barrett had returned to live in London, staying at various hotels and, in December of that year, settling in at Chelsea Cloisters.
Мы останавливались в старых городах, окружённых разрушающимися стенами, в маленьких отелях, забирались на крыши и пили Виньу Верде , любовались закатом и играли в шашки.
We stayed in old, crumbling, walled cities, in tiny little hotels, and we would climb up to the roof and drink Vinho Verde and watch the sun set and play checkers.