Перевод "отечественные производители" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отечественные производители - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Замечательные наши отечественные философы | Our remarkable Russian philosophers, |
Когда в результате бума ресурса подскакивает обменный курс, страны не могут экспортировать товары народного потребления или сельского хозяйства и отечественные производители не могут конкурировать с нашествием импорта. | When the exchange rate soars as a result of resource booms, countries cannot export manufactured or agriculture goods, and domestic producers cannot compete with an onslaught of imports. |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ | PROPOSAL PRODUCERS |
производители импортеры | Oil producing |
Отечественные дизайнеры выступили со своими уникальными идеями. | Domestic designers emerged with their own unique ideas. |
Отечественные породы и органические технологии неоправданно игнорируются. | Domestic breeds and organic technology are being unjustifiably ignored. |
a) производители и | (a) Producer and |
АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ВАРИАНТ ПРОИЗВОДИТЕЛИ | ALTERNATIVE PRODUCERS |
Производители являются участниками. | Producers are members. Relations are regulated by the statutes and the rules and regulations. |
К чему приведет введение квот на отечественные продукты | What will be the effect of the introduction of quotas on domestic goods |
Хотя отечественные рекламодатели проявляют к этому формату большой интерес. | Yet, Russian advertisers demonstrate great interest in this format. |
Они тоже отечественные и им все равно, что пить. | They don't care what they drink as long as it burns. |
пострадавшие развивающиеся государства производители | that would be encountered by the affected |
Все производители презирают Вас. | All manufacturers have contempt for you. |
Отечественные фермеры изображаются незаменимыми защитниками общественного строя и традиционных ценностей. | Domestic farmers are portrayed as irreplaceable defenders of the social fabric and traditional values. |
Главные потребители, а не производители. | It is consumers, not producers, who are king. |
Многие производители получили рекордные прибыли. | Many producers achieved record profits. |
Развивающиеся государства производители на суше | Developing land based producer States |
Все производители планируют испытания по разному. | Every manufacturer schedules it in a different way. |
Другие производители вскоре последовали этому примеру. | Other makers soon followed suit. |
Наши производители можете купить его дешевле. | Our manufacturers can buy it cheaper. |
Еще раз, производители и потребители счастливы. | And once again, suppliers and demanders are happy. |
В частности, отечественные товары и импортные товары необходимо рассматривать как совершенные субституты. | In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes. |
Когда производители субститутов сговариваются между собой, они обычно повышают цены, производители комплементов, наоборот, сотрудничают с целью их снижения. | When producers of substitutes collude, they usually raise prices producers of complements, by contrast, collaborate to lower them. |
Мелкие производители также могут торговать на рынках. | Small scale producers may also sell in markets. |
Получателями субсидий являются производители или импортеры резиденты. | They are receivable by resident producers or importers. |
И производители этой штуки были полны энтузиазма. | And the makers of this thing were really enthusiastic. |
Поэтому многие производители избегают рабо тать с ними. | As a result of this, the terms and conditions they offer to the producers are often very unfavourable. |
Производители тоже заинтересо ваны в установлении таких отношений. | It is also In the producers' interest to have such relations. |
Использовал чуть больше воображения, чем другие производители. | Tried to use more imagination than other toy makers. |
Многие утверждают, что госрегулирование защищает небольшие отечественные фирмы от несоразмерной конкуренции крупных иностранных фирм. | Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms. |
Помимо этого, они опасаются, что иностранные и отечественные инвесторы будут разочарованы новым трудовым правилам. | And they worry that foreign and domestic investors will be discouraged by the new labor rules. |
При уборке в условиях высокой влажности отечественные машины недостаточно очищаются и очистители действуют неэффективно. | Under wet harvesting conditions, the domestic machines do lack cleaning capacity, and the web type cleaner can prove inefficient. |
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия. | Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets. |
Жеребцы производители обычно высотой 150 см в холке. | Breeding stallions are usually 150 cm at the withers. |
Страны, производители наркотиков, остаются по прежнему их производителями. | Drug producing countries are still producers. |
Производители мыла это делали в начале 20 века. | It's been done for decades. The soap companies did it in the early 20th century. |
У нас совсем беда! Производители мебели и домовладельцы! | They're our downfall... the furniture makers... and the landlords. |
Если все пойдет хорошо, то появятся производители электрических автомобильных двигателей и производители наборов оборудования для модернизации, обслуживающих различные рынки существующих автовладельцев. | If all goes well, a host of electric car engine and retrofit kit makers will appear, serving different markets of existing car owners. |
Потребуются значительные ресурсы, и процесс рискует разозлить отечественные компании, которые привыкли к отсутствию регулирующего надзора. | It will require significant resources, and the process risks angering domestic companies that have become accustomed to a lack of regulatory oversight. |
Литвиненко не исключает, что закон о квотах на отечественные товары может отразиться и на потребителях. | Litvinenko doesn t discount that the law on quotas could also have an impact on consumers. |
Африканским странам необходимо перестроить их отечественные финансовые сектора, создать рынки капитала и небанковские финансовые учреждения. | African countries must restructure their domestic financial sectors and develop capital markets and non bank financial institutions. |
На современном рынке могут действовать отечественные и иностранные поставщики, как МСП, так и крупные компании. | Policies and regulatory frameworks, as well as any regulatory reform, would follow different objectives in relation to these two segments. |
Японские производители задают тон в области домашних видео игр. | Japanese manufacturers rule the roost in home video games. |
Ведущие мировые производители какао Кот д Ивуар, Гана и Индонезия. | The world's leading cacao producers are Côte d Ivoire, Ghana, and Indonesia. |
Похожие Запросы : производители, - отечественные товары - отечественные инвесторы - отечественные предприятия - отечественные филиалы - отечественные граждане - отечественные аналоги - отечественные компании - отечественные холдинги - отечественные СМИ - отечественные игроки - отечественные акции - отечественные акции - отечественные актеры