Перевод "отзывается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том хорошо о тебе отзывается. | Tom speaks highly of you. |
Весь ваш персонал отзывается сегодня. | Your whole staff's coming back today. |
О переводческой работе Дейзи отзывается так | Regarding the translation work, Daisy says |
Каждый отзывается очень высоко об Андо. | Everybody speaks very highly of Ando. |
Он всегда хорошо о ней отзывается. | He always speaks well of her. |
Том очень высоко о вас отзывается. | Tom speaks very highly of you. |
Том очень высоко о тебе отзывается. | Tom speaks very highly of you. |
Это отзывается эхом через все комнаты. | It echoes on through all the rooms. |
Настоящим документ S 2005 225 отзывается. | Document S 2005 225 is hereby withdrawn. |
Она отзывается в ответ на стимуляцию. | It is called response to stimulus. |
Пользователь Твиттера Джоакин так отзывается о забастовке | Twitter user Joaquin expressed himself as follows in regards to the movement |
(М1) Какого черта?! так отзывается Джекс о ваших дипломах. | Holy crap, from Joseph Jacks about your 3 MlT degrees. |
Ему нравится когда его любимая гейша отзывается на его голос. | He'd Iike you to send for his favorite geisha. |
Автор блога хорошо отзывается о Директоре IRI в стране Джейке Джонсе. | The blog post itself speaks highly of the IRI's Country Director, Jake Jones. |
Оратор также с одобрением отзывается о работе ЮНИТАР в области превентивной дипломатии. | He also hailed the work of UNITAR in preventive diplomacy. |
23. Проект резолюции А С.2 48 L.22 отзывается его авторами. | 23. Draft resolution A C.2 48 L.22 was withdrawn. |
26. Проект резолюции А С.2 48 L.23 отзывается его авторами. | 26. Draft resolution A C.2 48 L.23 was withdrawn. |
33. Проект резолюции А С.2 48 L.8 отзывается его авторами. | 33. Draft resolution A C.2 48 L.8 was withdrawn by the sponsors. |
40. Проект резолюции A C.2 48 L.58 отзывается его авторами. | 40. Draft resolution A C.2 48 L.58 was withdrawn by the sponsors. |
44. Проект резолюции A C.2 48 L.16 отзывается его авторами. | 44. Draft resolution A C.2 48 L.16 was withdrawn by the sponsors. |
57. Проект резолюции А С.2 48 L.47 отзывается его авторами. | 57. Draft resolution A C.2 48 L.47 was withdrawn by the sponsors. |
61. Проект резолюции А С.2 48 L.12 отзывается его авторами. | 61. Draft resolution A C.2 48 L.12 was withdrawn by the sponsors. |
Греко ливанский пионер хип хопа Чарльз Макрисс отзывается об этом популярном тренде так | Greek Lebanese hip hop pioneer Charles Makriss says of this popular trend |
Сахарная свекла хорошо отзывается на магний (Mg), и хозяйствам следует учиты вать потребность в нем. | Magnesium sulphate or calcined magnesite can be applied to overcome any likely defi ciencies. |
Заявление немедленно отзывается, если этого требуют условия в области безопасности, в которых осуществляется оказание чрезвычайной гуманитарной помощи. | The declaration shall be withdrawn immediately if warranted by the security situation within which the emergency humanitarian assistance is delivered. |
Критик Томофуза Кюре (Tomofusa Kure) отзывается о Босоногом Гэне как о манге, собравшая больше всего неверных отзывов читателей | Critic Tomofusa Kure referred to Barefoot Gen as the manga with most unfortunate reader responses |
Она очень критично отзывается об украинских СМИ, считая, что они пытаются описать присоединение Крыма как непопулярное среди его жителей. | She is highly critical of Ukrainian media that she feels tried to paint the annexation as unpopular among Crimeans themselves. |
Он также высоко отзывается о работе, проделанной в области образования по правам человека, которая является источником вдохновения для Комитета. | He also praised the work being done in the area of human rights education, which was a source of inspiration for the Committee. |
С момента рождения ребёнок лучше отзывается на голос человека, который наиболее вероятно будет за ним ухаживать на голос матери. | From the moment of birth, the baby responds most to the voice of the person who is most likely to care for it its mother. |
Один из ударов находит цель и отзывается эхом меня рвёт, с руками за головой я трясусь с головы до ног. | One of the blasts hits with a resounding echo and I throw myself down, hands over my head, shaking from head to foot. |
Когда неверующие видят тебя, они лишь насмехаются над тобой и говорят Не тот ли это, кто плохо отзывается о ваших богах? . | But when the unbelievers see you they make fun of you (and say) Is this the one who mentions your gods (deridingly)? |
Когда неверующие видят тебя, они лишь насмехаются над тобой и говорят Не тот ли это, кто плохо отзывается о ваших богах? . | When the unbelievers behold thee, they take thee only for mockery 'Ha, is this the one who makes mention of your gods?' |
Когда неверующие видят тебя, они лишь насмехаются над тобой и говорят Не тот ли это, кто плохо отзывается о ваших богах? . | And when those who disbelieve (in the Oneness of Allah) see you (O Muhammad SAW), they take you not except for mockery (saying) Is this the one who talks (badly) about your gods? |
Когда неверующие видят тебя, они лишь насмехаются над тобой и говорят Не тот ли это, кто плохо отзывается о ваших богах? . | When those who disbelieve see you, they treat you only with ridicule Is this the one who mentions your gods? |
Когда неверующие видят тебя, они лишь насмехаются над тобой и говорят Не тот ли это, кто плохо отзывается о ваших богах? . | When the unbelievers see you they make you an object of fun, saying Is he the one who mentions your gods? |
Когда неверующие видят тебя, они лишь насмехаются над тобой и говорят Не тот ли это, кто плохо отзывается о ваших богах? . | And when those who disbelieve behold thee, they but choose thee out for mockery, (saying) Is this he who maketh mention of your gods? |
Лицензия отзывается, если ее владелец не соблюдает требования Закона, либо ее действие приостанавливается, если ее владелец злоупотребляет своими правами (статья 12). | A licence may be withdrawn if its holder fails to comply with the requirements of the Act, or it may be suspended if the holder abuses his or her rights (art. |
В своей книге Научный подход (, 1941) он затрагивает такие политические вопросы как центральное планирование, отзывается о марксизме как о глубокой научной философии . | In his book The Scientific Attitude (1941), he touched on political topics such as central planning and praised marxism as a profound scientific philosophy . |
Развязанные сербами подавление и геноцид против невооруженных граждан во имя отвратительной политики quot этнической чистки quot отзывается мучительной болью у всех сознательных людей. | The oppression and genocide unleashed by the Serbs against unarmed civilians in the name of the abhorrent policy of quot ethnic cleansing quot is a source of agony for all people of conscience. |
Моя делегация хотела бы присоединиться к тем, кто положительно отзывается в проекте резолюции о замечательной работе Отдела по вопросам океана и морского права. | My delegation would like to echo the draft resolution apos s endorsement of the excellent work of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. |
13. АСЕАН приветствует и высоко отзывается о многих из предложений Генерального секретаря, содержащихся в его докладе под названием quot Повестка дня для мира quot . | 13. ASEAN welcomes and commends many of the proposals of the Secretary General in his report quot An Agenda for Peace quot . |
Начиная с парламентских выборов, прошедших 7 июня этого года, Турция вступила в порочный круг насилия, в котором эхом отзывается военный конфликт 80 90 х годов. | Since the general election on June 7, Turkey has entered a vicious cycle of violence echoing the conflict of the 80s and 90s. |
Несмотря на это, правительство Де Ла Руа отзывается негативно об экономическом наследии Президента Менема, заявляя, что его фискальная безответственность практически привела и банки, и валюту на грань срыва. | Yet despite this, De la Rua's government denounces President Menem's economic legacy, claiming that its fiscal irresponsibility nearly incited a run on the banks and currency. |
Рецензист Бен Yahtzee Croshaw из Zero Punctuation сильно критикует игру за чрезмерно быструю смену временных событий и недостаточное использование в игре элементов скрытности, что отрицательно отзывается на атмосфере. | Ben Yahtzee Croshaw of Zero Punctuation was heavily critical of the game, focusing on the overuse of quick time events, the underuse of the game's central stealth mechanics, and the inconsistent tone and atmosphere. |
Когда неверующие видят тебя, они лишь насмехаются над тобой и говорят Не тот ли это, кто плохо отзывается о ваших богах? . Но сами они не веруют в поминание Милостивого. | And when the disbelievers see you, they do not appoint you except as an object of mockery Is he the one who speaks ill of your Gods? whereas they deny the remembrance of the Most Gracious Himself! |