Перевод "отказываются подразумеваемые гарантии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подразумеваемые - перевод : гарантии - перевод : отказываются подразумеваемые гарантии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Банки должны платить за свои подразумеваемые правительственные гарантии, меньше используя рычаги и принимая ограничения по инвестициям денег вкладчиков.
To avert a repetition, securities held by banks must carry a much higher risk rating than they currently do. Banks must pay for their implicit government guarantee by using less leverage and accepting restrictions on how they invest depositors money.
Банки должны платить за свои подразумеваемые правительственные гарантии, меньше используя рычаги и принимая ограничения по инвестициям денег вкладчиков.
Banks must pay for their implicit government guarantee by using less leverage and accepting restrictions on how they invest depositors money.
Гарантии
A. Safeguards
Гарантии
Safeguards
Они отказываются работать.
They're refusing to work.
Они отказываются верить.
They refuse to believe.
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ
PROCEDURAL GUARANTEES
Недостаточные гарантии
E. Inadequate guarantees
Процессуальные гарантии
PROCEDURAL GUARANTEES
Процессуальные гарантии
Procedural guarantees 3 0 4 7
Сперва гарантии!
Get tenure first.
Гарантии качества8.
Population screening programmes9.
Они отказываются это делать.
They're refusing to do that.
Они отказываются просить прощения.
They refuse to say they're sorry.
Эти люди отказываются подчиняться.
These people refuse to surrender.
И отказываются призрить других.
And withhold things of common use (from others).
И отказываются призрить других.
And do not let others ask for small utilities.
И отказываются призрить других.
and refuse charity.
И отказываются призрить других.
And who withholds even common necessaries.
И отказываются призрить других.
And refuse Al Ma'un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.).
И отказываются призрить других.
And withhold the assistance.
И отказываются призрить других.
and deny people the articles of common necessity.
И отказываются призрить других.
Yet refuse small kindnesses!
Они отказываются выполнять это.
They refuse to do it.
От такого не отказываются.
One shouldn't miss experiences like that.
Наши войска отказываются наступать.
The troops are mutinying, refusing to advance.
Они отказываются учить французский.
They refuse to learn French.
Студенты, вышедшие недавно на улицы Парижа, не хотят стать такими, как китайцы и индийцы они отвергают логику глобализации и отказываются уступать с трудом достигнутые социальные гарантии.
The student demonstrators in the streets of Paris recently don t want to become like Chinese and Indians they reject the logic of globalization and refuse to surrender hard won social guarantees.
d) гарантии неповторения.
(d) Guarantees of non repetition.
Гарантии и проверка
Safeguards and verification
Эти гарантии включают
These guarantees include
t) гарантии МАГАТЭ
(t) IAEA safeguards
I. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ
I. SECURITY ASSURANCES
Какие запрашиваются гарантии?
What guarantees are requested?
7.Гарантии качества
7.Quality assurance
мои личные гарантии.
my personal guarantee.
Мои личные гарантии.
My personal guarantee.
Тебе нужны гарантии.
You want guarantees.
В то же время американские чиновники отрицают то, что программы ракетной обороны их страны направлены против России или Китая, но отказываются дать на то юридически обязывающие гарантии.
At the same time, US officials deny that their country s missile defense programs are directed against Russia or China, but refuse to offer a legally binding guarantee.
Мои дети отказываются есть рыбу.
My children refuse to eat fish.
От таких предложений не отказываются.
One does not refuse such an offer.
От таких предложений не отказываются.
An offer like that is not to be refused.
Уши мои отказываются это слышать.
My ears refuse to hear it.
Гарантии безопасности для Израиля.
Security guarantees for Israel.
Право на процессуальные гарантии.
(e) PART VI OF THE CONVENTION Promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families

 

Похожие Запросы : подразумеваемые гарантии - все подразумеваемые гарантии - любые подразумеваемые гарантии - любые подразумеваемые гарантии - рынок подразумеваемые - подразумеваемые права - отказываются давать - отказываются подчиняться - отказываются соответствовать - отказываются от - отказываются присоединиться - отказываются рассматривать - отказываются говорить