Перевод "отклонить ходатайство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ходатайство - перевод : отклонить - перевод : отклонить ходатайство - перевод : отклонить ходатайство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2 сентября 2004 года Центральный районный суд Минска принял решение отклонить ходатайство об освобождении г на Маринича. | On 2 September 2004, the Central District of Minsk Court ruled to dismiss a motion for release by Mr. Marynich. |
Решение отклонить ходатайство об убежище может быть принято только после того, как в результате тщательного рассмотрения оно будет признано необоснованным. | A decision to reject a request for asylum could be taken only if it had been found to be groundless upon careful examination. |
Отклонить | Discard |
Отклонить | Reject |
Отклонить | Reject |
Отклонить | Discard |
Отклонить | Dismiss |
Отклонить. | Reject. |
Готовят ходатайство против влиятельных политиков. Ходатайство? | They're readying a petition with influential politicians. |
Отклонить XXX | Discard XXX |
Отклонить изменения? | Discard Changes? |
Отклонить изменения | Discard Changes |
Отклонить авторизацию | Remove Authorization From |
Отклонить изменения | Discard Changes |
Отклонить все | Reject All |
Принять или отклонить? | Do you want to accept or reject? |
Так, отклонить их! | So, reject them! |
Он подписал ходатайство. | He signed the petition. |
Том подписал ходатайство. | Tom signed the petition. |
Ходатайство было отклонено. | The petition was rejected. |
Вы слышали ходатайство. | You've heard the motion. |
Тому пришлось отклонить предложение. | Tom had to turn down the offer. |
Метаюридический аргумент следует отклонить. | The extrajuridical thesis should be set aside. |
Я поддерживаю это ходатайство. | I second the motion. |
Она отказалась подписать ходатайство. | She refused to sign the petition. |
Суд отклонил это ходатайство. | The Court rejected the application. |
c) Ходатайство о пересмотре | (c) Motion for review |
Одно ходатайство было отклонено. | One motion has been denied. |
У меня ходатайство, господин! | Please, my lord, if I may have a word! |
4.5 Располагая апелляционным ходатайством, где заявитель впервые упомянул, что в 1996 году он отказался от ислама, АКБ решением от 13 ноября 2002 года вновь постановила отклонить данное ходатайство. | 4.7 On 3 June 2002 the Board rejected the appeal. It held that the material before it did not support considering the complainant a refugee, nor that there was a risk that he would be subjected to inhuman or degrading treatment as defined in the Aliens Act. |
Он набрался смелости отклонить предложение. | He gathered the courage to decline the offer. |
Проще отклонить этих аномальных мутантов. | It's easy to dismiss these as mutant anomalies. |
Одно ходатайство было отклонено, еще одно ходатайство было отозвано Обвинителем, и Обвинитель указала, что она вскоре отзовет еще одно ходатайство (Раджич признал вину). | One motion has been denied, one motion has been withdrawn by the Prosecution, and the Prosecution has indicated that it will soon withdraw another motion (Rajić guilty plea). |
Однако суд отклонил его ходатайство. | The court, however, ruled against his motion. |
Кто поддерживает ходатайство мисс Партридж? | Do I hear a second to Miss Partridge's motion? |
У него хватило смелости отклонить предложение. | He had the courage to decline the offer. |
К сожалению, я должен отклонить предложение. | Unfortunately, I must decline the offer. |
с) отклонить предлагаемую деятельность по проекту. | To request the DOE and project participants to make corrections based on the findings from the review before proceeding with registration or To reject the proposed project activity. |
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев. | So, the intercession of intercessors will not avail them. |
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев. | So the intercession of the intercessors will not benefit them. (The disbelievers will not have any intercessor.) |
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев. | Then the intercession of the intercessors shall not profit them. |
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев. | Then there will not Profit them intercision of the interceders, |
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев. | So no intercession of intercessors will be of any use to them. |
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев. | But the intercession of intercessors will not help them. |
Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев. | The intercession of the intercessors shall then be of no avail to them. |
Похожие Запросы : добровольное ходатайство - одеяло ходатайство - развод ходатайство - Ходатайство администрации - растворение ходатайство - подавать ходатайство - отклонять ходатайство - индивидуальное ходатайство - наматывания ходатайство - письменное ходатайство - удовлетворять ходатайство