Перевод "откровенная личность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это откровенная ложь! | This is an outright lie! |
Это откровенная ложь. | This is an outright lie. |
Опасность, откровенная и явная. | Danger, pure and simple. |
Ну, ты знаешь шоу Откровенная камера ? | You know that show, Candid Camera ? |
Откровенная стагнация экономики это единственное их достижение. | What they achieved was undiluted decline. |
Директивы сверху вниз и откровенная цензура встречаются редко. | Top down directives and outright censorship are rare. |
Самую красивую личность, Самую любящую личность. | It's an acknowledgement that we're searching for the Absolute, the Ultimate Beautiful Person, the Ultimate Loving Person. |
Личность. | Personality. |
Личность. | 1991. |
Эти картины откровенная реакция художника на усиление давления тоталитарной власти. | These paintings were the frank reaction of the artist to the reinforced pressure of the totalitarian government. |
Историческая личность | The History Man |
Она личность? | Is it personal? |
Я личность! | I am somebody. |
Личность Бога. | The Personality of Godhead. |
Идеальная Личность | The Ideal Person |
Это личность. | That is personality. |
Личность установили? | Gangway. Keep this lane open. |
Никчёмная личность. | And utterly no good. |
Одна это личность. | One is personality. |
нереализованная творческая личность. | That's what I think. |
Она сильная личность. | She has a strong personality. |
Мэри сильна личность. | Mary has a strong personality. |
Я творческая личность. | I'm creative. |
Том странная личность. | Tom is a strange person. |
Каждый человек личность. | Every person is an individual. |
Личность и абсолют. | Postovalova, V.I. |
Весьма самоуверенная личность. | ... |
Она невероятная личность. | Again, a remarkable person. |
Всё есть личность | Everything is Personal |
Это не личность. | It is not a person. |
Это личность, понимаешь? | 'So you think you are somebody?' |
Личность только выживает. | And if there's insult because your mind is there and your mind is there because you want to be somebody. |
Это не личность. | It's not a person. |
Как эта личность. | Like this character. |
Что есть личность? | What is personality? |
Очень драчливая личность. | Very belligerent personality. |
Очень сильная личность. | A very strong personality. |
А кроме того, это не займет откровенная диктатуру, чтобы начать атаковать прав человека. | And besides, it doesn't take an outright dictatorship to start attacking human rights. |
Она очень сильная личность. | She has a very strong personality. |
Том очень творческая личность. | Tom is very creative. |
Личность Тома всё усложняет. | Tom's personality complicates matters. |
Чингисхан известная историческая личность. | Genghiz Khan is a famous historical figure. |
документы, удостоверяющие личность, особенно | and possession of documents concerning |
Ты не как личность | Not you personally |
Так проявляется личность растения. | So it just gives a personality to your plant. |
Похожие Запросы : откровенная операция - откровенная оценка - откровенная оценка - откровенная война - откровенная оценка - откровенная ставка - откровенная форма - откровенная цена - откровенная неудача - откровенная сила - откровенная поддержка - откровенная инфекция - откровенная позиция - откровенная покупка