Перевод "открываете" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Открываете - перевод :
ключевые слова : Opening Restaurant Starting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Открываете.
Open.
Оттуда вы открываете радость.
From there you will find joy.
Потом открываете воду щщщщщ
And then turn on the tap sch sch sch
Если орел, вы открываете шампанское.
If it's a tail, you crack open the champagne.
Представьте, что вы открываете кафе.
Imagine that you run a cafe.
И как вы их открываете?
How do you open it?
Всё очень просто вы открываете GoogleArtProject.com.
So, simple you come to GoogleArtProject.com.
Открываете план, и одним нажатием заходите.
Open the plan up, and, in one click, jump.
Вы достаете его, открываете эту большую желтую часть.
So you take that out, you open this big yellow part.
Любуйтесь всем, что вы видите, когда открываете глаза утром.
Like everything you see, every time you wake up.
Новизна состоит в том, что вы открываете другую часть себя.
Novelty is, what parts of you do you bring out?
Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится.
When you open a Pandora s box, nobody can predict what will happen.
Когда вы открываете крышку коробки, на ней написано Мир это конструктор .
When you open the lid of the box, it says, The world is a construction kit.
Но пришел момент, когда вы открываете дверь, и поместить окно дюйма
But come the moment you open the door , and Put the crate in
Но когда вы открываете двери одного из гаражей, внутри профессиональный боксовый ринг.
But you open one of the garage doors and there is a professional size boxing ring inside.
Несчастный щенок подпрыгнул, вы открываете книгу про собак, и что там написано?
The poor puppy jumps up, you open the dog book, what does it say?
Вот что Иисус сказал о гомосексуальности, вы открываете ее, а там ничего нет.
Here's what Jesus said about homosexuality, and you open it up, and there's nothing in it.
Вы открываете кран, из которого идёт холодная и горячая вода, вода, которую можно пить.
You turn a faucet and there is warm water and cold water, and drinkable water.
Когда вы открываете сессию заново, приблизительно 1024 символа читаются из журнала и отображаются на экране.
Whenever you open a session again, approximately the last 1024 characters of the previous session are read from the tail of the log and shown on the screen.
Но когда вы открываете его на левой стороне Вы увидите список миссий, которые вы можете достичь.
But when you open it on the left hand side, you'll see a list of missions that you can achieve.
Когда вы открываете входную дверь это то, что вы видите. Это довольно просто. Это отверстие в земле.
When you open up the front door, this is what you're looking at. It's pretty simple. It's a hole in the ground.
Сказав однажды ДА ГМО, вы открываете лазейку для многочисленных злоупотреблений, которую уже не сможете закрыть, дорогой WilliamsRuto.
Open up the domestic foreign markets StopGMOsKenya https t.co SeChU1X3hN COFEK, KENYA ( ConsumersKenya) August 13, 2015
Когда вы открываете входную дверь это то, что вы видите. Это довольно просто. Это отверстие в земле.
When you open up the front door, this is what you're looking at.
И для этого неважно открываете ли вы кофейню, или вы интеллектуал, или бизнесмен, или летаете на аэростате.
And it doesn't matter to me whether you're running a coffee shop or you're an intellectual, or you're in business, or you're flying hot air balloons.
Все время, когда вы открываете или создаёте новую модель, она добавляется в это меню, сдвигая вниз старые значения.
Whenever you open or create a new model, it is added to this submenu, replacing the oldest entry in the list.
Африканцам, которые считают, что лучший ответ Макрону это проигнорировать его я хочу знать, почему вы открываете свои рты?
To the Africans who say that the best way to respond to Macron is to ignore him, I want to know why you are opening your mouths?
А в нашем случае происходит так когда вы открываете затвор, ток увеличивается, и вы получаете устойчивое протекание тока.
And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current.
Открываете вместе со своим партнером карты и смотрите, у кого более сильная комбинация. Победитель забирает все деньги на кону.
then you raise and finally you will see the cards of the other player and the winner will get all the money.
Вот как она работает вы идете по коридору, и смотрите, отклоняется ли она к определенному шкафчику, а затем открываете шкафчик.
So the way it works is, you go down the hallway and you see if it tilts toward a particular locker, and then you open the locker.
У них есть брошюра, на которой написано Вот что Иисус сказал о гомосексуальности, вы открываете ее, а там ничего нет.
They have a pamphlet that says, Here's what Jesus said about homosexuality, and you open it up, and there's nothing in it.
Вот как она работает вы идёте по коридору, и смотрите, отклоняется ли она к определённому шкафчику, а затем открываете шкафчик.
So the way it works is you go down the hallway, and you see if it tilts toward a particular locker, and then you open the locker.
Вы просто открываете сумку и бросаете их в пластиковый аквариум, и где то через неделю там будут плавать маленькие креветки.
You just open the bag, and you just dump them into the plastic aquarium, and in about a week or so, you'll have little shrimps swimming around.
Вы открываете людям только те, которые подходят вашим пристрастиям и взглядам, и скрываете многие другие, которые призывают вас уверовать в Коран.
Some of it ye disclose and much thereof ye conceal.
Вы открываете людям только те, которые подходят вашим пристрастиям и взглядам, и скрываете многие другие, которые призывают вас уверовать в Коран.
And you (believers in Allah and His Messenger Muhammad SAW), were taught (through the Quran) that which neither you nor your fathers knew.
Вы открываете людям только те, которые подходят вашим пристрастиям и взглядам, и скрываете многие другие, которые призывают вас уверовать в Коран.
You put it on scrolls, displaying them, yet concealing much.
А в теории, если вы представляете абстрактное изображение, то открываете большое пространстно для неочевидного и, таким образом, еще сильнее вовлекаете зрителя.
And the theory was that if you abstract an image, you really, you know open as much room for the un representable and, therefore, you know, are able to involve the viewer more.
И с этого дня ворота открыты семь дней девушки, в субботу ночью, вы открываете глазок, посмотрите, кто? , Как вы сами никогда не видел вас раньше..
And from that day The gates are open seven days Girls, Saturday night, a peephole opens for you, look who? Yourself.
Так, когда вы приближаетесь к двери и открываете её, то для выполнения этой операции вы неосознанно принимаете решения, тысячи решений о размерах комнаты, стены, предметов в комнате.
So, when you walk up to a door and you open it, what you compulsively have to do to perceive is to make decisions, thousands of decisions about the size of the room, the walls, the height, the objects in this room.
Вы, иудеи, разделили это Писание (Тору) на отдельные части. Вы открываете людям только те, которые подходят вашим пристрастиям и взглядам, и скрываете многие другие, которые призывают вас уверовать в Коран.
Say (unto the Jews who speak thus) Who revealed the Book which Moses brought, a light and guidance for mankind, which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof), and (by which) ye were taught that which ye knew not yourselves nor (did) your fathers (know it)?
Но стоит только воспользоваться ассоциациями, как вам уже хочется, чтобы они объединились в некую синергию в одной истории, и то, что вы открываете для себя, как раз и имеет значение.
But when you make those associations, you want them to come together in a kind of synergy in the story, and what you're finding is what matters.
Но стоит только воспользоваться ассоциациями, как вам уже хочется, чтобы они объединились в некую синергию в одной истории, и то, что вы открываете для себя, как раз и имеет значение. Смысл.
But when you make those associations, you want them to come together in a kind of synergy in the story, and what you're finding is what matters. The meaning.
Вы открываете людям только те, которые подходят вашим пристрастиям и взглядам, и скрываете многие другие, которые призывают вас уверовать в Коран. Это Писание, из которого вы научились тому, чего не знали ни вы, ни ваши праотцы .
Ask them Who then revealed the Book that Moses brought, a guidance and light for men, which you treat as sheafs of paper, which you display, yet conceal a great deal, though through it you were taught things you did not know before, nor even your fathers knew?
Вы открываете людям только те, которые подходят вашим пристрастиям и взглядам, и скрываете многие другие, которые призывают вас уверовать в Коран. Это Писание, из которого вы научились тому, чего не знали ни вы, ни ваши праотцы .
And (by which) you are taught what you did not know nor did your forefathers?
Вы открываете людям только те, которые подходят вашим пристрастиям и взглядам, и скрываете многие другие, которые призывают вас уверовать в Коран. Это Писание, из которого вы научились тому, чего не знали ни вы, ни ваши праотцы .
You put it into parchments, revealing them, and hiding much and you were taught that you knew not, you and your fathers.'
Вы открываете людям только те, которые подходят вашим пристрастиям и взглядам, и скрываете многие другие, которые призывают вас уверовать в Коран. Это Писание, из которого вы научились тому, чего не знали ни вы, ни ваши праотцы .
Ask them 'The Book which Moses brought as a light and guidance for men and which you keep in bits and scraps, some of which you disclose while the rest you conceal, even though through it you were taught that which neither you nor your forefathers knew who was it who revealed it?'