Перевод "открытости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Transparency Disclosure Inhibitions Administration

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для любви, терпения, открытости?
With loving kindness, with patience, with openness?
f) обеспечения открытости процедур закупок,
(f) achieving transparency in the procedures relating to procurement,
К МЕХАНИЗМУ ЦЕН И ОТКРЫТОСТИ
MECHANISM AND OPENNESS
f) обеспечения открытости процедур закупок,
(f) Achieving transparency in the procedures relating to procurement,
Они стремятся к открытости и разнообразию.
They strive for inclusiveness and diversity.
ЦЕН И ОТКРЫТОСТИ . 1 7 3
AND OPENNESS . 1 7 3
Знаете, сейчас много говорят об открытости.
You see, we hear a lot about transparency these days.
Твой приход сюда это шаг открытости.
You're very coming here is a step of openness. Translation into Polish
Но сколько открытости мы можем себе позволить?
But how much openness is too much?
Нужно ли стране увеличение открытости или изоляция?
Does the country seek increased openness or isolation?
Экономика МОРГ отличается чрезвычайно высокой степенью открытости.
The economies of SIDS are very open ones.
Я считаю, что нам поможет политика открытости.
I think the secret will be transparency.
Зависит от искренности, а также открытости, понимаете?
It depends on the sincerity. The sincerity and also the openness, you see.
Но нельзя переоценивать и выгоды открытости для торговли.
But don't oversell the benefits of trade openness.
Это глубоко поляризовало общество, стремящееся к новой открытости.
It deeply polarized a society yearning for a new inclusiveness.
Конечно оптимальный объем открытости является предметом для дискуссий.
To be sure, the optimal amount of openness is a matter of debate.
Африка воздает должное его открытости, динамизму и мужеству.
Africa pays tribute to his openness, dynamism and courage.
Я буду сохранять обстановку бдительности, открытости и инициативы.
I shall maintain an attitude of vigilance, openness and initiative.
И так они должны следовать этим правилам открытости.
And so they're stuck with these openness rules.
И здесь мы снова приходим к важности открытости.
And it's important about disclosure.
Однако открытости сопутствует риск, часто неожиданный и плохо управляемый.
But openness brings risks, many unanticipated and most under managed.
Итак, мы можем усвоить из всего этого урок открытости.
Now, I think there are lessons we should learn here, lessons about openness.
Вот какие уроки открытости, мне кажется, мы должны усвоить.
So here's the lessons of openness that I think we need to learn.
Иранские выборы 2017 Хасан Рухани избрался на лозунгах открытости.
Iran Elections 2017 Hassan Rouhani Ran on Openness.
Обсуждение в Комитете проходило в атмосфере открытости и конструктивности.
The dialogue with the Committee took place in an open and constructive atmosphere.
провести информационно просветительскую работу для сохранения открытости рынков офшоринга.
Undertake advocacy work for keeping offshoring markets open.
Здесь должны доминировать принципы открытости, равенства и взаимной выгоды.
The principles of openness, equality and mutual benefit should be upheld.
Но нам нужно сохранить немного открытости, чтобы действительно узнать.
But we just have to leave that little bit of openness, to know.
Такие изменения требуют открытости и коллективной формы правоохранительной деятельности.
They call for a shift to a more open form and a more participatory form of law enforcement.
Мы все сейчас видим признаки большей открытости среди наших соседей.
We are all watching for signs of opening among our neighbors.
Дэн Сяопин начал политику реформ и открытости в 1978 году.
Deng Xiaoping began to champion reform and opening in 1978.
Тем не менее, общей тенденцией было стремление к большей открытости.
Nonetheless, the overall trend has been toward increased openness.
Twitter начал публиковать отчёты об открытости информации в 2012 году.
Twitter started publishing transparency reports in 2012.
Был популярен в стране из за своей открытости и контактности.
He was popular, with widespread support all over the country.
Такое сотрудничество должно быть основано на взаимном уважении и открытости.
Such cooperation needed to be based on mutual respect and an open relationship.
Цензоры и блюстители открытости, эти допрасходы отправляются в обе стороны.
Censors and transparency, the overheads go in both directions. Thanks.
Так, в проекте TED мы стали несколько одержимыми идеей открытости.
So, at TED, we've become a little obsessed with this idea of openness.
Ты знаешь, есть в мире силы, Бад, что требуют открытости.
You know there's innate power in the world, Bud, needs publicity.
Иначе говоря, осознания нашей коллективной заинтересованности в открытости глобальной экономики недостаточно.
To put it differently, recognizing our collective interest in the openness of the global economy is not sufficient.
Эпоха Устойчивого Развития должна быть построена на открытости, участии и науке.
The Age of Sustainable Development must be built on openness, participation, and science.
Их может беспокоить степень сохранения открытости и что необходимо оставить закрытым.
They can worry about how much openness is good for them, and what needs to stay closed.
Граффити в Волгодонске является редким примером открытости РПЦ к популярной культуре.
The graffiti in Volgodonsk is a rare case of openness towards popular culture from the Russian Orthodox Church.
Мы поддерживаем также Ваши неоднократные заявления относительно необходимости транспарентности и открытости.
We also support your repeated statements concerning the need for transparency and openness.
Его процедуры также следует улучшить для отражения большей открытости и отчетности.
Its procedures should also be improved to reflect greater transparency and accountability.
Требования к открытости предусматривают публикацию всех условий сделки после ее завершения.
Transparency requires the publication of the full terms of the sale after it is concluded.