Перевод "отлита заодно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заодно - перевод : отлита заодно - перевод : отлита заодно - перевод :
ключевые слова : Along Side Working Also While

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Статуя была отлита в 1252 году.
Celebration of the end of winter.
Заодно потренируешься.
It's good practice for you.
И яйца заодно.
And no eggs either.
Заодно захватите бренди.
Right.
Заодно и зарежут.
Massacred in one fell swoop.
Так вы заодно?
So you're in on it too, huh?
Мы заодно, помнишь?
I'm in this, too, remember?
И заодно развлеклась.
You enjoyed it.
И заодно делают популярным.
It makes me very popular as well.
Ты заодно с ними?
Ahjumma, are you working with him by chance?!
Помойте заодно и шею.
You can wash your neck, too.
Нефть . Заодно, выучишь правописание.
Crude oil. Get a load of the spelling.
Конечно, мы заодно прогуляемся.
Course, we'll still take our walk.
Мы все должны быть заодно.
We need everyone at the table.
Она была с ним заодно.
She's working with that man.
И действует заодно с женщинами.
Works the same way with the womenfolks.
Эта девушка с тобой заодно.
This girl was in it with you.
Здесь мы с тобой заодно.
We stick together.
Напротив! Они с ним заодно!
I say they are.
Да он с ними заодно!
I don't believe it! He's with them.
Будь другом, оплати заодно и счет.
Be a pal and pay the check too.
Алекто! Эта девушка заодно с предателями!
This girl is in cahoots with the traitors!
Не все же свиньи заодно, согласен?
You see not all the pigs are on the same side?
А заодно потанцуем и выпьем прохладительного.
Maybe we can follow this one up with a little dancing and refreshments!
Я думала, что они всегда держатся заодно.
I thought, it always sticks together.
чтобы хоть он был заодно со мной.
I guess I need a kid, so that I'll have someone to side with me.
И Виенна была заодно с ними. Понял?
And Vienna was one of them, understand?
Они говорят, что ты заодно с Дьяволом.
They say you worked with the Devil.
Мы могли бы заодно поменять и девиз страны
'We might as well change the national motto'
И тогда заодно смогу убрать эти 12.5 тоже.
They're saying that the radius is 12 5 not the diameter, so there we make it very clear, Actually let me delete that circle since it's just so messy
Но я хочу, чтобы сейчас мы были заодно.
I need you to level with me, doctor.
Я умею, и могу заодно ещё и петь.
I can, and sing at the same time.
Найди себе могилу, Эмиль, а заодно и имя.
Find yourself a grave, Emile. And a name, too, while you're at it.
Он заодно учил нас грязеписанию, триконометрии и физиономии.
Riddles? Let me see, now.
Ты можешь взорвать грузовик и нас заодно. Конечно.
Isn't that a bit risky?
Надо выяснить, не заодно ли он с химиком.
You must try to find him and the stuff too.
Также стоят две гигантские статуи Lady Gaga, на одну пытается залезть крошечный мужчина, другая полностью отлита из золота.
The two Gulliver statues of Gaga are also featured, one with tiny men climbing all over her and the other cast in gold.
Мы доставили туда обогреватели и заодно проверили другую школу.
We delivered some heaters and checked on the progress of another school.
Будь другом, сгоняй за хлебом. И мусор заодно вынеси.
Be a pal and go out for some bread. At the same time, take out the trash.
А заодно подумать, как можно меня перехитрить. Если хочешь.
Give you a little extra time to figure out how you're gonna cross me.
И заодно посмотрю, как настоящий Кот мурлычет от удовольствия.
Oh, and get a look at the real Cat, who'll be there purring.
Раз уж вы там, поищите заодно мой левый тапок.
While you're looking, if you happen to find my left slipper....
Пан Ги Мун согласился и решил исключить заодно и ХАМАС.
Ban acceded, and decided to leave Hamas off the list as well.
Заодно есть возможность сравнить себя со средним по возрастной группе.
So, it also then tells you how you do compared to your age group.
Заодно узнаем, какой способ рыбной ловли был в Каменном веке.
Заодно узнаем, какой способ рыбной ловли был в Каменном веке.

 

Похожие Запросы : отлита из