Перевод "отличное сотрудничество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : отличное сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : отличное сотрудничество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отличное начало.
What a great way to start.
Отличное путешествие
A perfect journey
Отличное время.
Big time.
Это отличное.
That is excellent.
Отличное ранчо.
It's a very nice ranch.
Отличное название!
What a name for a street!
Красивые отличное
Beautiful excellent
Отличное открытие.
Great discovery.
Отличное местечко.
Nice place.
Отличное предложение.
That's a grand idea.
Отличное алиби.
It's a perfect alibi.
Давление отличное.
The pressure is perfect now.
Отличное место.
Here's a good place.
Отличное название.
A good title.
Отличное животное.
That's a fine animal.
Отличное вино.
A fine wine.
Отличное правило.
Works out great.
Отличное решение!
Agreat decision!
Я решил, что это будет отличное сотрудничество. И у них будет место для деятельности во благо.
I thought it might be a good idea to cooperate... and have the tracks where they'd do the most good.
Отличное, но секрет!
It's lovely, but a secret!
Это отличное вино.
This is excellent wine.
Это отличное решение.
It's an excellent solution.
Это отличное предложение.
That's an excellent suggestion.
Это место отличное.
This place is great.
Это отличное место.
This is a great place.
Это отличное начало.
This is an excellent start.
Место было отличное.
It was a great race.
Отличное было место.
It was a great race.
Отличное финансовое положение
Monetization
Отличное шоу! Мужик!
You are the man!
Увидимся. Отличное шоу.
Great show, Thank you.
Вот отличное кольцо.
That one's nice.
Получилось отличное шувари .
It's been a grand shivaree.
Отличное сакэ, правда?
Nice sake, isn't it?
Отличное местечко, Коннемара.
Grand old place, Connemara.
Отличное изображение, правда?
Fine fiigure, ain't she?
Отличное, романтическое место.
This is a nice, romantic spot.
Там отличное место!
I know a great spot there!
Помоему, отличное место.
This looks like a good place. Ahh!
Отличное исполнение, Питер.
That was a wonderful session, Peter.
Ёсивара отличное место.
Yoshiwara is a damn fine place.
Отличное тело, господин.
It's a nice body, governor.
У неё отличное телосложение.
She has a great body.
У него отличное телосложение.
He has a great body.
У тебя отличное алиби.
You have a great alibi.

 

Похожие Запросы : отличное состояние - отличное настроение - отличное питание - отличное время - отличное состояние - отличное обязательство - отличное изображение - отличное примечание - отличное впечатление - отличное здоровье - отличное тяговое - отличное время - отличное понимание